It tackles tolerance, racial diversity and stereotyping with equal parts wit and panache; and owing to its animalistic take its all-necessary message is accessible and universal in appeal.
请问句中的 parts 是什么意思?
刘老师:
It tackles tolerance, racial diversity and stereotyping with equal parts wit and panache; and owing to its animalistic take its all-necessary message is accessible and universal in appeal.
请问句中的 parts 是什么意思?
【答】equal parts wit and panache
1. equal parts:“相等的部分,平等的部分,等同的部分”。可用来作定语,修饰后面的两个名词,说明这两个名词在数量上、比例上、作用上是均等的。作定语时,parts 不必翻译出来。
2. wit and panache:智慧和神气(派头)
3. with equal parts wit and panache:用同样的智慧和派头。
例如(注意翻译技巧):
equal parts negotiation and insistence
既要协商也要坚持
equal parts liquid and flour
相同重量的液体和面粉
equal parts humility and thrill
半是谦卑,半是激动
equal parts colleague and boss
既是员工又是老板
equal parts ice and fire
一半是冰,一半是火
equal parts luck and skill
一半是运气,一半是本领
equal parts men and women
同等数量的男女