The authority asked private companies from around the globe to help shape the state's strategy to launch the first stage of its train line, considered the mostambitious infrastructure project in the United States.
这句话中的 shape 是什么意思? 字典上没找到合适的。
刘老师:
shape 在这里是及物动词,由本意“成形”,引申为“设计,规划,构建,勾画”之意。
句子大意是:该局(加利福尼亚高速铁路局)请求来自世界各地的民营企业,帮助规划该州推出的铁路线第一阶段的发展战略,这被认为是美国最宏大的基础设施项目。
z老师:
此处 to help shape the state's strategy 中的 shape 可理解成“优化,促进"之义,后文的 considered the most ambitious infrastructure project in the United States 可改写为:which was considered the most ambitious infrastructure project in the United States.