rise in the east 还是 rise from the east

学考宝 作者:佚名

问题描述

I am afraid the moutain would break down. The next morning we got up early in order to see the sun rise ______ the east.

rise in the east 还是 rise from the east?

老师答疑

唐老师:

将“太阳从东方升起”翻译成 The sun rises from the east 属中式英语。因为 the east 不是一个具体的地点,而是很大一个范围,“太阳从东方升起”其实是指“太阳在东方升起”,所翻译成英语是用 The sun rises in the east. 有人认为 rise 不能与介词 from 搭配,其实这是一种误解。比如下面的句子均摘自词典,均用了 rise from(因为它后面接的是一个相对具体的地点或范围):

Smoke rose from the chimney. 烟从烟囱里冒出。

He rose from his chair. 他从椅子上站了起来。

She rose from her seat to speak with us. 她从座位上起身和我们说话。

A cloud of ash rose from the volcano. 火山上升腾起一个灰团。

A murmur of excitement rose from the audience. 观众一阵激动,发出窃窃私语声。

He rose from his chair and embraced her warmly. 他从椅子上站起来热情地拥抱她。

Clouds of spray rose from the sea as it crashed on the rocks.海水冲击岩石,团团浪花升到空中。

黎老师:

《薄冰英语惯用法词典》指出:下面的第一句是错句,第二句正确:

The sun rises from the east.

The sun rises in the east.

太阳从东方升起。

董老师:

我查了些词典,rise在此不是“升起”的意思,而是 appear above the horizon (在地平线上出现),既然是“出现”的意思,那么应该是“在某处出现”,而不是“从某处出现”,所以应用“in”不用 from, 粗浅的看法,不知当否,请黎老师和唐老师指教。

阅读全文
下载本文

热门推荐

浣溪沙(饯万大卿。前一夜有月,此日不得用乐作)原文、翻译和赏析

2023-11-07
浣溪沙(饯万大卿。前一夜有月,此日不得用乐作)原文、翻译和赏析

至日寿颖冈四兄六一 其二原文、翻译和赏析

2023-11-07
至日寿颖冈四兄六一 其二原文、翻译和赏析

白髭叹原文、翻译和赏析

2023-11-07
白髭叹原文、翻译和赏析

2024中国留学网官网学历认证流程 需要哪些材料

2024-08-15
2024中国留学网官网学历认证流程 需要哪些材料

江山万里图原文、翻译和赏析

2023-11-07
江山万里图原文、翻译和赏析

句原文、翻译和赏析

2023-11-07
句原文、翻译和赏析

2024青海艺术统考/联考查分时间 什么时候公布成绩

2023-11-19
2024青海艺术统考/联考查分时间 什么时候公布成绩

中国211大学名单 什么学校好

2024-10-29
中国211大学名单 什么学校好

好事近·分手柳花天原文、翻译和赏析

2023-11-07
好事近·分手柳花天原文、翻译和赏析

木兰花慢 赠阆州扬宣抚原文、翻译和赏析

2023-11-07
木兰花慢 赠阆州扬宣抚原文、翻译和赏析