有这样一个句子:
The teacher said to meet at the school gate. 老师说在学校门口集合。
请问句子中的 said to meet at the school gate 用得对不对?say to do sth 这样的句式符合英语的表达习惯吗?如果可以这样用,那动词say 后面接的不定式是什么成分?是宾语吗?谢谢!
陈老师:
▲say to do sth 可理解为一种特殊的间接引语,即当直接引语为祈使句时,我们可以用 ask/ tell sb to do sth,在非正式文体或非正式场合也可以简单地用 say to do sth。如:
直接引语:“Stay in bed for a few days,” the doctor said to me. “卧床休息几天,”医生说。
间接引语一:The doctor told me to stay in bed for a few days. 医生叫我卧床休息几天。(通常用法)
间接引语二:The doctor said to stay in bed for a few days. 医生说要卧床休息几天。(非正式文体)
▲类例句子:
The guidebook says to turn left. 旅游指南上说向左转。
The recipe says to add the flour last. 食谱上说最后加面粉。
The boss said to be patient, and I’ll get a raise in due course. 老板说要耐心,我会在适当的时候得到提升。
The lawyer says to do one thing, we do it; thenhe says to do it over again; he has strung out the situation for months. 律师说这样做,我们就这样做,他说再重做一遍;他把整个过程拉长到几个月。
▲say 后面的不定式也可以是否定的。如:
The instructions say not to set it too high. In practice I always set it as high as possible. 说明书上说不要设置得太高。但实际上,我总是设置得尽可能地高。