A long convoy of cars and trucks carrying more 15,000 people and escorted by the Royal Canadian Mounted Police snaked through the outskirts of the remote city to get away from an inferno that has now charred 390 square miles of territory and devoured more than 1,600 structures.
请问:to get away from an inferno 修饰的是什么?
F老师:
作目的状语,修饰谓语 snaked。句子主干是 A long convoy snaked through...
整句意思是:一长串装着一万五千多人、被加拿大皇家骑警护送的的汽车和卡车车队正蜿蜒行进在这座偏远城市的郊区,以逃避已烧焦了390平方英里领土、吞噬1600多座建筑的大火灾。