书上说,习语 You are welcome 主要用于回答感谢,其意为“不用谢”。如:
A:Thank you for your help. 谢谢你的帮助。
B:You’re welcome. 不用谢。
请问:除此之外,You’re welcome 还可用作哪些的口语的回答?
波老师:
▲用作欢迎语(通常省去 You are 而只说 Welcome),意为:欢迎欢迎。如:
Welcome, comrades. 欢迎欢迎,同志们。
Call on me tomorrow morning, and (you are) welcome. 明天早上来看我吧,欢迎欢迎。
A:Can I go with you? 我可以跟你一起去吗?
B:Sure! You are welcome. 当然可以,欢迎欢迎。
注:Welcome 还常用作感叹词(其后接表地点的副词或to短语),主要用于广告、告示、标牌、报纸标题等。如:
Welcome home [back]. 欢迎归来。
Welcome to
▲用来回答感谢(有时也可省去You are, 而只说 Welcome, 意为:不用谢;不客气。如:
A:Much obliged. 多谢多谢。
B:(You are) welcome. 别客气。
A:Thanks a lot, Mr Smith. 多谢你,史密斯先生。
B:You are welcome. 不用谢。
注意:it is very kind of you…这类句式也属感谢用语,所以也可用 you are welcome 来回答。如:
“It was very kind of you to help.” “You’re welcome.”“非常感谢你的帮助。”“别客气。”
▲表示允许对方做某事或使用某物(其后常接介词 to—这里的 to 既可用作介词,其后接名词或代词;也可用作不定式符号,其后接动词原形),意为:请自便;随便你;你尽管可以……如:
You are welcome to any opinion you like. 你可以畅所欲言。
You’re welcome to (use) any instrument here. 这儿的仪器你尽管可以使用。
You’re welcome to go with them or to stay at home. 随便你是跟他们一道去还是留在家里。
注:该用法有时带有反语或挖苦意味。如:
You’re welcome to think so. 你爱那样想就那想吧。