后面可跟名词、动词ing或从句。despite,作介词时译为“即使,尽管”;作名词时译为“侮辱,伤害,轻视,鄙视,憎恨”;作动词时译为“故意使烦恼,故意伤害”。
首先,Despite 通常位于被强调的句子之前。例如:Despite the rain, we still had a great time at the concert.(尽管下着雨,我们仍然在音乐会上度过了愉快的时光。)
其次,Despite 后面可以接名词、动名词、形容词或介词短语等。例如:Despite the bad weather, we decided to go for a walk.(尽管天气不好,我们还是决定去散步。)
此外,Despite 还可以与其它表示让步的连词或短语进行搭配使用,如 Although、In spite of、Despite the fact that 等。例如:Although he was tired, he still went to the gym.(尽管他很累,他还是去了健身房。)
despite介词,“不管、尽管、任凭”,后面可跟名词、动词ing或从句,如:
1、He came to the meeting despite his serious illness. 【名词】
尽管病的很重,他还是来参加了会议.
2、Despite wanting to see him again, she refused to reply to his letters.【ing】
尽管很想再次见见他,她还是拒绝答复他的信.
3、Despite what others say,I think he is a good boy.【从句】
不管别人说什么,我还是认为他是个好男孩。