Despite后面可以接名词、动名词、形容词或介词短语,也可以接句子。despite,作介词时译为“即使,尽管”;作名词时译为“侮辱,伤害,轻视,鄙视,憎恨”;作动词时译为“故意使烦恼,故意伤害”。
“despite”是一个介词,用于表示“尽管”或“虽然”的意思,用于引导出与主句意思相反或相对的情况。其后面通常接以下类型的成分:
名词或名词短语:
Despite the heavy rain, we went for a walk.
He continued to work despite his illness.
动名词(即动词的-ing形式):
Despite knowing the answer, she didn't raise her hand.
Despite feeling nervous, he gave a great speech.
代词:
Despite that, I still believe in you.
Despite it being late, we decided to stay and chat.
从句(通常是that引导的从句,但that可以省略):
Despite (that) he didn't have enough money, he still bought her a gift.
Despite (the fact that) she was exhausted, she kept running.
在使用“despite”时,需要注意以下几点:
“despite”后面不能直接接动词原形或完整的句子(除非是通过动名词或从句的形式)。
它通常用于表达一种让步关系,即尽管存在某种情况,但结果或行为仍然发生。
与“although”或“though”不同,“despite”后面不接完整的从句,而是接名词、动名词或代词等。
综上所述,“despite”后面可以接名词、动名词、代词以及由that引导的从句(that可以省略)。这些用法使得“despite”成为一个非常灵活且有用的介词,用于表达各种复杂的让步关系。
despite主要用作介词,表示“尽管”或“不顾”。它可以引导一个从句,用来表示与主句中的情况相反的情况。例如:
Despite the rain, we went for a walk. (尽管下雨,我们还是去散步了。)
Despite all efforts, the plan failed. (尽管竭尽全力,计划还是失败了。)
Despite his injuries, he finished the race. (尽管他受伤了,他还是完成了比赛。)
despite的常见搭配
despite + 名词:例如,Despite the rain。
despite + 动名词:例如,Despite being tired, she agreed to help。
despite + 代词:例如,Despite this, he continued to hope for the best。
despite + 介词短语:例如,Despite their differences, they remained friends。
despite + 名词性从句:例如,Despite what you might think, I don't enjoy traveling。
despite + 副词:例如,Despite all his efforts, he couldn't change her mind。
在句子中,despite引导的从句通常放在主句之前,以突出其让步的含义。