few和a few的区别 有什么不同

学考宝 作者:佚名

few,a few的区别;1、意思不同:few:不多,很少。a few:几个,很多,一点点。2、用法不同:few作主语时谓语动词须用复数形式;a few:用法通常指“与集体、人或活动有关的一系列行动、态度”。3、侧重点不同:few用于可数名词,否定用法;a few一点点,用于修饰可数名词,肯定用法。

few和a few的区别 有什么不同

few 和 a few 的区别是什么

一、意思不同

· few:表示数量很少,几乎没有。

· a few:表示数量较少,但有一定数量,可以理解为 "几个" 或 "一些"。

二、用法不同

· few:用于可数名词,否定用法,强调数量极少。

· a few:用于可数名词,肯定用法,表示数量虽然少,但仍然存在。

三、侧重点不同

· few:强调数量很少,带有否定意味。

· a few:强调数量虽然少,但仍然有,带有肯定意味。

举例

few:

· There are few students in the class today.(今天课堂上学生很少。)

· He has few friends.(他朋友很少。)

a few:

· I bought a few apples at the market.(我在市场买了一些苹果。)

· We have a few minutes before the meeting starts.(会议开始前我们还有一些时间。)

补充知识点

· few 和 a few 的区别主要在于否定和肯定的语义差异,而不是数量的绝对值。

· few 用作代词时,表示 "少数人" 或 "少量"。

· a few 还可以表示 "少量" 或 "一段时期",如 a few days(几天)、a few weeks(几周)。

· 在表示时间长短时,a few 通常表示一段较短的时间,而 few 表示一段较长的时间。

a few和few的例句有哪些

1、We've hada few replies.(我们已得到了一些答复。)

2、The letter camea few days ago.(这封信是几天前寄来的。)

3、She shelled and atea few nuts.(她剥了一些坚果吃。)

4、I madea few phone calls.(我打了几个电话。)

5、I've hada few sleepless nights recently.(最近我有好几个晚上没睡觉。)

6、Therefore, few people wrote.

7、Within a few minutes, quite a few people were crippled.

8、Eat few suppers, and you'll need few medicines.

9、A few months or a few years ago?

10、Few lawyers die well, few physicians live well.

阅读全文
下载本文

热门推荐

从句的用法 where 暗示一种条件(=if)。我的问题是在那些结构当中?

2024-08-22
从句的用法 where 暗示一种条件(=if)。我的问题是在那些结构当中?

湖下对雨有怀天渊老禅原文、翻译和赏析

2023-11-07
湖下对雨有怀天渊老禅原文、翻译和赏析

西园春日原文、翻译和赏析

2023-11-07
西园春日原文、翻译和赏析

2023北京理工大学中外合作办学录取分数线 最低多少分能上

2024-05-23
2023北京理工大学中外合作办学录取分数线 最低多少分能上

阅读下面的文言文,完成下列小题。论梁元帝读书清·王夫之江陵陷,元帝焚古今图书十四万卷。或问之,答曰:“读...

2024-05-06
阅读下面的文言文,完成下列小题。论梁元帝读书清·王夫之江陵陷,元帝焚古今图书十四万卷。或问之,答曰:“读...

2024马鞍山师范高等专科学校学费多少钱一年 各专业收费标准

2024-05-20
2024马鞍山师范高等专科学校学费多少钱一年 各专业收费标准

湖北省级统考的组织与安排 2025年艺术类专业考试报名时间

2024-10-23
湖北省级统考的组织与安排 2025年艺术类专业考试报名时间

2024河北艺术职业学院艺术类专业学费多少钱一年 各专业收费标准

2024-06-17
2024河北艺术职业学院艺术类专业学费多少钱一年 各专业收费标准

2024高考多少分能上安徽粮食工程职业学院 最低分数线和位次

2024-05-18
2024高考多少分能上安徽粮食工程职业学院 最低分数线和位次

真州绝句原文、翻译和赏析

2023-11-07
真州绝句原文、翻译和赏析