program和programme的区别 常见用法及搭配

学考宝 作者:佚名

‌program和‌programme的主要区别在于拼写和使用场景。‌ program是美式拼法,而programme是英式拼法。作为名词时,programme通常用于指戏剧、体育比赛等的安排顺序,而program则更广泛地用于指各种计划和规划。

program和programme的区别

program和programme有什么区别

program和programme在拼写、地域偏好以及某些具体语境下的用法上存在差异,以下是对这两个词的详细对比:

一、拼写与发音

program:美式英语的拼写方式,发音为[ˈproʊɡræm]。

programme:英式英语的拼写方式,发音为[ˈprəʊɡræm]。

二、地域偏好

在美国和加拿大,人们更倾向于使用program。

在英国、澳大利亚、新西兰以及其他一些讲英语的国家,则普遍使用programme。

三、具体语境下的用法

作名词时:

program:更多地与计算机程序相关,但在表示一般性的计划或方案时,可与programme互换使用。例如,“My computer has a program which corrects my spelling.”(我的电脑有一个程序可以纠正我的拼写错误。)

programme:更常用于表示广播、电视节目单或一系列活动、事件的安排。例如,“Did you see that new programme last night?”(你昨晚看了那个新节目吗?)同时,它也可以表示“计划”、“方案”等概念,但在与计算机相关的语境中不如program常见。

作动词时:

program:在美式英语中,更常用来表示“编写程序”的动作。例如,“In this class, students will learn how to program.”(这节课学生将学习编程。)同时,它也可以表示“为……制定计划”的意思。

programme:由于它是英式英语的拼写方式,在某些英式英语语境中也可能用于表示“编写程序”的动作,但不如program在美式英语中常见。同时,它也可以表示“计划”的动作。

四、其他相关用法

两者作动词时,均可作为及物动词使用,后接名词或代词作宾语。在某些语境下,它们也可用作不及物动词,如“programme/program the computer”(为计算机编写程序),此时无需直接宾语。

两者都有丰富的派生词和短语,如programming/programing(编程)、programmer/programer(程序员)、software program/software programme(软件程序)等,这些词汇和短语进一步拓展了这两个词的应用范围。

综上所述,虽然program和programme在拼写和某些具体语境下的用法上存在差异,但在大多数情况下,两者可视为同义词,可互换使用。了解这些差异有助于更准确地表达英语意思并适应不同的语言环境。

program和programme的常见用法及搭配

program的常见用法及搭配

‌作为名词‌:program可以表示“程序、编码指令”,例如“Load the program into the computer”(将程序输入电脑)‌。

‌作为动词‌:program表示“编写程序”,其过去式和过去分词是programmed,现在分词是programming‌。

‌常见搭配‌:例如“boot up program”(自举程序)、“load program”(输入程序)、“run program”(执行程序)、“computer program”(计算机程序)‌。

programme的常见用法及搭配

‌作为名词‌:programme可以表示“计划、方案、活动安排、节目、节目单、课程”,例如“There is no graduate training programme for new recruits.”(没有针对新兵的研究生培训计划)‌。

‌作为动词‌:programme表示“计划、规划、安排”,例如“The plan has been carefully programmed.”(计划是经过周密安排的)‌。

‌常见搭配‌:例如“put on programme”(上演节目)、“receive programme”(接收节目)、“terminate programme”(逐步完成项目)、“watch programme”(看节目)‌。

阅读全文
下载本文

热门推荐

自君之出矣原文、翻译和赏析

2023-11-07
自君之出矣原文、翻译和赏析

狱中上梁王书原文 狱中上梁王书翻译及赏析

2023-10-29
狱中上梁王书原文 狱中上梁王书翻译及赏析

笋原文、翻译和赏析

2023-11-07
笋原文、翻译和赏析

京口闲居寄京洛友人(一作两都亲友)原文、翻译和赏析

2023-11-07
京口闲居寄京洛友人(一作两都亲友)原文、翻译和赏析

水调歌头 和韵送公原文、翻译和赏析

2023-11-07
水调歌头 和韵送公原文、翻译和赏析

蟾宫曲·春情原文、翻译和赏析

2023-11-07
蟾宫曲·春情原文、翻译和赏析

2024黑龙江民办大学排名 最新高校排行榜【校友会版】

2024-02-14
2024黑龙江民办大学排名 最新高校排行榜【校友会版】

浪淘沙 燕子矶原文、翻译和赏析

2023-11-07
浪淘沙 燕子矶原文、翻译和赏析

北宋蔡襄在《国论要目》中说:“今世用人,大率以文词进。大臣,文士也;近侍之臣,文士也;天下转运使,文士也...

2024-10-17
北宋蔡襄在《国论要目》中说:“今世用人,大率以文词进。大臣,文士也;近侍之臣,文士也;天下转运使,文士也...

赐梨李泌与诸王联句原文、翻译和赏析

2023-11-07
赐梨李泌与诸王联句原文、翻译和赏析