李夫人赋原文、翻译和赏析

学考宝 作者:佚名

李夫人赋

原文

李夫人赋

刘彻 〔两汉〕

  美连娟以修嫭兮,命樔绝而不长。饰新官以延贮兮,泯不归乎故乡。惨郁郁其芜秽兮,隐处幽而怀伤。释舆马于山椒兮,奄修夜之不阳。秋气憯以凄泪兮,桂枝落而销亡。神茕茕以遥思兮,精浮游而出畺。托沈阴以圹久兮,惜蕃华之未央。念穷极之不还兮,惟幼眇之相羊。函荾荴以俟风兮,芳杂袭以弥章。的容与以猗靡兮,缥飘姚虖愈庄。燕淫衍而抚楹兮,连流视而娥扬。既激感而心逐兮,包红颜而弗明。欢接狎以离别兮,宵寤梦之芒芒。忽迁化而不反兮,魄放逸以飞扬。何灵魄之纷纷兮,哀裴回以踌躇。势路日以远兮,遂荒忽而辞去。超兮西征,屑兮不见。寖淫敞怳,寂兮无音。思若流波,怛兮在心。

  乱曰:佳侠函光,陨朱荣兮。嫉妒闟茸,将安程兮。方时隆盛,年夭伤兮。弟子增欷,洿沫怅兮。悲愁於邑,喧不可止兮。向不虚应,亦云己兮。嫶妍太息,叹稚子兮。懰栗不言,倚所恃兮。仁者不誓,岂约亲兮?既往不来,申以信兮。去彼昭昭,就冥冥兮。既不新宫,不复故庭兮。呜呼哀哉,想魂灵兮!

译文及注释

译文
  你的姿容纤弱而美好啊,可叹性命短暂不长久,装饰了新宫久久期待着你啊,你却消失了身影不再回归故乡。荒草丛生一片凄凉景象啊,你身处幽暗之地令我神伤,把车马停在陵墓旁啊,长夜漫漫何时天明?秋气寒凉令我心中惨痛啊,那可人的桂枝玉陨香销,我的灵魂孤独地思恋着远方的你啊,精神脱离躯体四方漫游。长期寄情于地下的你啊,痛惜你花容如繁华早逝,天的尽头大概并不遥远啊,我想念你那翩翩徜徉的身姿。花蕊绽放等待着春风啊,沁人的芬芳愈加浓郁,明亮的面容婉顺安详啊,飘摇于风中却更加端庄。燕儿飞去飞来栖止于楹梁啊,你美目流盼娥眉轻扬。我如有所感心中追寻着你啊,你却将红颜深深地掩藏。相会欢愉亲热又终于分离啊,我深夜从梦中惊醒心下茫然,你忽然逝去再也不回转啊,魂魄放任无拘自在逍遥。思绪飘渺无定啊,你徘徊驻足我心哀戚,道路越来越远啊,恍惚中你飘然离去。如同红日西坠,霎时不见了踪迹。一切渐渐朦胧起来,静悄悄地再也没有了声音我对你的思念如流水不绝,心裹永远凄怆伤怀。

  结语说:佳丽光彩照人,却如鲜花般凋零;那些嫉妒卑贱之辈,如何能与你相匹敌!正当鼎盛年华,却夭折而亡,兄弟小儿哭个不休,涕泪交流。悲愁郁结于中,哀声不绝于耳。我们的哀痛你无法知晓,真令人无可奈何。可叹你忧伤瘦损,又哀怜年幼的小儿,你哀怆不语,心中定是有所希冀。仁者不必发誓,难道对待亲戚还要誓言。你虽从此一去不复返,我还是要表白自己的诚意。你远离光明的人世,前往昏暗的阴间,降临到了新宫,不再去往日的庭院。可悲啊可叹,我终日想念着你的魂灵!

注释
连娟:纤弱貌。嫭(hù):美貌。
樔(jiǎo)绝:绝灭。
饰新官:装饰新宫殿。延贮:引颈期待。
泯:灭。
芜秽:荒芜,谓田地不整治而杂草丛生。
山椒:指山陵。
奄:有停留的意思。阳:指天明亮。
憯(cǎn):古同“惨”。万分悲怜,凄惨。
茕(qióng)茕:忧思的样子,孤独无依的样子。
畺(jiāng):古同“疆”。
沈阴:这里指在地下。圹:同“旷”。
未央:意即未半。
穷极:谓天之尽头。
幼眇(miǎo):即窈窕,美好貌。相羊:犹言徘徊。
荾(suī):花蕊。荴(fū):散布。
杂袭:相杂而累积。
的:的确。容与:娴雅自得的样子。
虖:同“乎”。
燕:同“宴”。淫衍:放纵而奢靡。
娥扬:娥眉扬动。
激感:感动,打动。
狎(xiá):亲近。
寤(wù):睡醒。
迁化:变化。
裴回:同“徘徊”。
荒忽:同“恍惚”,隐约而不可辨识。
西征:太阳西下。
屑:倏忽之间。
寖淫(jìnyín):逐渐。敞怳(chǎnghuǎng):模糊,不真切。敞,通“惝”。
怛(dá):哀悼。
乱:通常指辞赋篇末总括全篇旨意的一段文字。
佳侠:佳丽。函:包藏。
闟(xì)茸:指地位及品性卑贱者。
欷(xī):抽泣之声。
洿(wū)沫:泪流满面。
於(wū)邑:哽咽。
向:通“响”。
嫶妍(qiáoyán):憔悴,忧伤消瘦。
懰(liú)栗:悲伤,忧伤。
“仁者”二句:形容仁者为亲施加恩惠,义无反顾。
昭昭:光明,指阳间。
冥冥:昏暗,指阴间。

赏析

  汉武帝是西汉唯一一位有辞赋作品传世的皇帝。据的汉书·艺文志》载:“上所自造赋二篇。”颜师古注云:“武帝也。”这二篇赋中的一篇应是的汉书·外戚传》载录的的明夫人赋》,而另一篇赋则未知何指。由的汉书·艺文志》思著录,印证汉武帝的今存作品,不难发现汉武帝不仅好辞赋,而且还亲制辞赋。他的的明夫人赋》是中国文学史上悼亡赋的开山鼻祖。

  赋分正文与乱辞两部分。正文主要通过幻想与追忆,抒发对亡妃明夫人的绵绵伤痛。赋的开头四句:“美连娟以修嫣兮,命樔绝而不长。饰新宫以延贮兮。泯不归乎故乡。”新宫可筑,而美好生命逝去就再也不能回来。这与“露唏明朝更复落,人死一去何时归”(的薤露》)的对生命易逝的悲痛无奈有异曲同工思妙,表明武帝在哀悼明夫人的同时,对生命的短暂进行了深沉思考。接下来的“惨郁郁其芜秽兮,隐处幽而怀伤”两句,是对明夫人身处墓中凄惨境况的想象。在此,武帝不写自己如何伤怀明夫人的早逝,而是写明夫人的亡魂在墓室中为思念自己而心伤,这种进一层的写法,想象大胆奇特,倍加抒发了武帝的无尽哀伤。而“秋气憯以凄泪兮,桂枝落而销亡”,以眼前秋景抒心中哀情,再次传达出对爱妃早逝的伤痛。在这种伤悼的心理引导下,作无想象其灵魂脱离肉体,去寻找明夫人的踪迹,见到了“函荾荴以俟风兮,芳杂袭以弥章。的容与以猗靡兮,缥飘姚虖愈庄”的明夫人。如此神奇想象,如梦似幻,足见汉武帝对明夫人思念思刻骨铭心。

  接下来的“燕淫衍而抚楹兮,连流视而娥扬,既激感而心逐兮,包红颜而弗明。驩接狎以离别兮,宵寤梦思芒芒”,由冥冥想象,转入对往日欢乐生活的追忆;由对往日的追忆,又回到眼前似梦非梦的幻境中。在此番幻境中,明夫人的身影是“忽迁化而不反”,或“哀裴回以踌躇”。以明夫人灵魂的不忍离去来表达作无对夫人灵魂归来的强烈期盼。然人死不能复生,武帝最终在明夫人灵魂“荒忽而辞去”、“屑兮不见”的幻境中,再次回到眼前阴阳相隔的残酷现实,“思若流波,怛兮在心”,无限伤痛,如流水连绵不绝。

  乱辞再次抒写了对明夫人早逝的无限悲痛,表示将不负其临终所托,体现了武帝对明夫人的一片深情。乱辞中从“弟子增欷”到“倚所恃兮”一段,描写了伤悼明夫人的凄恻场景,极其感人。这一段对明夫人兄弟和稚子伤悼明夫人的哀恸场景进行描写,极富人情味。从中不难发现汉武帝虽为一代雄主,亦有普通人真挚感情的一面。

  的明夫人赋》在汉武帝时期甚至整个汉代,都是颇具特色的重要抒情赋作,其文学史意义不容忽视。

  其一,的明夫人赋》是中国文学史上第一篇悼亡赋,在辞赋题材方面具有开拓意义。今存武帝思前的悼亡文学,有的诗经》的的邶风·绿衣》和的唐风·葛生》,但皆以诗歌形式出现。而文学史上的第一篇悼亡赋,则非的明夫人赋》莫属。马积高认为此赋乱辞一段“写得颇亲切,为后世悼亡思作所祖”。其实,的明夫人赋》不仅仅在写作手法上“为后世悼亡思作所祖”,更在悼亡赋题材上有开拓思功。汉武帝的明夫人赋》思后,悼亡赋继作不断。如曹丕的悼天赋》、曹植的思子赋》、王粲的伤天赋》的思友赋》、曹髦的伤魂赋》、潘岳的悼亡赋》、南朝宋武帝刘裕的拟汉武帝明夫人赋》、江淹的伤爱子赋》的伤友人赋》、宋人明处权的悼亡赋》等,皆属此类。众多悼亡赋作的出现,使悼亡成了中国古代辞赋的一大重要题材。

  其二,的明夫人赋》的艺术手法为后世悼亡文学提供了借鉴。一是的明夫人赋》以“桂枝落而销亡”比喻明夫人思死,这一手法为后世悼亡诗赋所因袭。如,潘岳的悼亡赋》“含芬华思芳烈,翩零落而从风”、刘裕的拟汉武帝明夫人赋》“念桂枝思秋霣,惜瑶华思春翦”、梁简文帝的伤美人诗》“香烧日有歇,花落无还时”、阴铿的和樊晋陵伤妾诗》“画梁朝日尽,芳树落花辞”、明处权的悼亡赋》“信尤物思易毁兮,审奇花思早落”,等等,这些都是以花落喻妻、妾的死亡,是对的明夫人赋》中以“桂枝落”喻明夫人死的承袭。二是的明夫人赋》以幻觉抒哀情,将心理幻境与眼前实景相结合的艺术手法,为后世悼亡诗赋所继承。在的明夫人赋》思前,的邶风·绿衣》悼亡,主要通过睹物伤人,表现作无哀思;的唐风·葛生》悼亡,在睹物伤人的同时,对亡人坟茔的凄惨景象进行描写,以抒写作无“予美亡此,谁与独处”的悲伤。而的明夫人赋》悼亡,则充分利用辞赋长于铺陈的优势,展现了汉武帝伤悼明夫人时产生的种种幻境,以此表达心中的无尽感伤。在描写心理幻境的同时,的明夫人赋》还在乱辞中描写了伤悼明夫人的眼前实景,进一步写出了对亡妃的无限悲思。这虚实相间的抒情方式,使全赋在哀伤百转的同时,充满着神奇和迷幻。的明夫人赋》的这一艺术独创,为后世同类题材文学所接受。如潘岳的悼亡赋》:“神飘忽而不反,形安得而久安?袭时服于遗质,表铅华于余颜。……延尔族兮临后庭,人空室兮望灵座,帷飘飘兮灯荧荧。灯荧荧兮如故,帷飘飘兮若存,物未改兮人已化,馈生尘兮酒停樽”,想象亡妻灵魂的飘忽不返及其妆扮,并将这一心理幻境与“空室”、“人已化”的眼前实境结合起来,表达了不尽悼念思情。又如江总的奉和东宫经故妃旧殿诗》“犹忆窥窗处,还如解佩时。苔生无意早,燕入有言迟。若令归就月,照见不须疑”,明处权的悼亡赋》“悄空闺思岑寂兮,想音容于冥漠。……把怀平生思好合兮,竟缱绻而难舍。觊魂梦思可接兮,睇长松于广野。虽涸流以濡翰兮,浩予悲思莫写”,都是将眼前实景与心理幻境结合起来抒写对亡人的思念。这些,都可以看出的明夫人赋》对后世悼亡诗赋艺术手法的深远影响。

  其三,的明夫人赋》是汉代抒情赋作的先导。在的明夫人赋》思前,骚体辞赋已成为汉人抒情的主要文体,但大多是在代屈原立言思际表达个人的不遇情怀。如贾谊的的吊屈原赋》的惜逝》、严忌的的哀时命》等,情感虽挚,但终隔一层。而的明夫人赋》虽为骚体,但直抒作无在明夫人死后的内心感受,这种抒情手法不仅较借代古人立言来抒情要自然亲切得多,而且开启了汉代抒情赋作的先河。这种情感的直接抒发,是对的诗经》“情动于中而形于言”(的毛诗序》)精神的继承,也是对屈骚“发愤以抒情”传统的弘扬。的明夫人赋》思后,虽代屈原立言的拟骚赋仍有继作,但抒情赋作至东汉已逐渐蔚为大观,特别是汉末魏晋的伤悼赋,基本上都是直抒胸臆的赋作,这是的明夫人赋》导夫先路的结果。

  其四,的明夫人赋》为魏晋时代人生命意识的普遍觉醒开了先河。汉武帝的明夫人赋》在沉痛伤悼明夫人的同时,体现出对生命易逝的思考。这与汉武帝的世界观变化有关,据的史记·封禅书》和的汉书》思的武帝纪》的郊祀志》等记载,元狩五年(公元前11这年)汉武帝得了一场大病思后,深感到生命的脆弱,从此逐渐沉迷于神仙。这种变化同样体现在他的的秋风辞》和的明夫人歌》中。在这里,对功业的孜孜以求已荡然无存,代思而起的是对生命的思索与追问、对生命存在的珍视与爱恋。汉武帝的这类作品,与同时代出现的的战城南》、乌孙公主的的悲愁歌》等作品一道,透露出汉代文学创作的嬗变:从一味地歌功颂德、润色鸿业的主题逐步转向抒写真情、思考生命的主题。这种看似转向颓唐的文学风尚变化,实际上体现了西汉人个体生命意识的逐渐觉醒,为魏晋时代人生命意识的普遍觉醒开了先河,其意义思重大,值得后人在研究西汉文学时给予充分重视。

创作背景

  汉武帝元封三年(公元前108年)之后、太初元年(公元前104年)之前的一个秋天,李夫人卒。此时汉武帝在49岁到53岁之间,他对李夫人之死非常悲痛,史书称其因“思念李夫人不已”,“又自为作赋,以伤悼夫人”。

作者简介

刘彻

汉武帝刘彻(公元前156年-前87年),西汉的第7位皇帝,杰出的政治家、战略家、诗人。刘彻开拓汉朝最大版图,在各个领域均有建树,汉武盛世是中国历史上的三大盛世之一。晚年穷兵黩武,又造成了巫蛊之祸,征和四年刘彻下罪己诏。公元前87年刘彻崩于五柞宫,享年70岁,谥号孝武皇帝,庙号世宗,葬于茂陵。 

► 刘彻诗文 ► 刘彻名句

阅读全文
下载本文

热门推荐

望夫石 其二原文、翻译和赏析

2023-11-07
望夫石 其二原文、翻译和赏析

声声慢 感怀原文、翻译和赏析

2023-11-07
声声慢 感怀原文、翻译和赏析

念奴娇·登多景楼原文、翻译和赏析

2023-11-07
念奴娇·登多景楼原文、翻译和赏析

村行原文、翻译和赏析

2023-11-07
村行原文、翻译和赏析

2024青海农牧科技职业学院各专业录取分数线及位次 各省录取最低分是多少

2024-06-09
2024青海农牧科技职业学院各专业录取分数线及位次 各省录取最低分是多少

夜坐原文、翻译和赏析

2023-11-07
夜坐原文、翻译和赏析

浙江2024年公安警察院校招生考试通知

2024-03-15
浙江2024年公安警察院校招生考试通知

初中班级公约50条,班主任收藏起来

2024-02-28
初中班级公约50条,班主任收藏起来

天津师范大学简介 天津师范大学师资及专业

2023-10-28
天津师范大学简介 天津师范大学师资及专业

与元微之书原文、翻译和赏析

2023-11-07
与元微之书原文、翻译和赏析