送崔全被放归都觐省原文、翻译和赏析

学考宝 作者:佚名

送崔全被放归都觐省

原文

送崔全被放归都觐省

岑参 〔唐代〕

夫子不自衍,世人知者稀,
来倾阮氏酒,去著老莱衣。
渭北草新出,关东花欲飞,
楚王犹自惑,片玉且将归。

鉴赏

  夫子不自炫,世人知者稀,来倾阮氏酒,去著老莱衣——夫子:指崔全。自炫:自我夸耀以求仕进。阮氏酒:西晋阮籍避祸全身,远离司马氏政权,以嗜酒为由,求为步兵校尉,终日酩酊,遗落世情。此处指崔全不以干君、谄媚官宦为务,故而被放。老莱衣:指春秋时的隐者老莱子。老莱子行年五十,父母犹存,着五彩斑斓衣以娱双亲。后常以“老莱衣”表示孝养父母至老不衰,见《初学记》卷十七《孝悌篇》。此处暗合诗题“觐省”意。此四句写崔全因其洁身自好,不务谄媚,不矜夸以干人君,故而知音者少,名声不外达。虽微官暂寄,然遗落世情,终被再放归省。诗人表达对崔全人格的赞赏,也对其不被重用表示同情和惋惜。

  渭北草新出,关东花欲飞,楚王犹自惑,片玉且将归——渭北:指渭水流域,在陕西一带,渭水流经长安。关东:函谷关以东地区。此处指崔全回归的洛阳。楚千旬:用《韩非子》卷四《和氏》典。将:持。此处用楚王自惑喻崔全不得君臣遇合。片玉将归:喻崔全为怀瑾握瑜之才而不得重用,被放回乡。此四句写长安春草新发季,东都洛阳也值繁花烂漫时。诗人想象崔全将去的洛阳,以春之盎然生意抚慰友人远行被放的孤寂苦闷。结句用典故暗喻友人的磊落胸襟、良玉之器不得重用,如璞玉之真价难以被人赏识。

  首二句作者以慧眼独识英才为好友叹息。出笔即开门见山,诗人义愤填膺、仗义伸屈之情溢于言表。五、六句以写景点示季节,用语平淡中有新奇,自然中有新巧,已现岑参后期追求“语奇体峻,意亦造奇”(殷瑶《河岳英灵集》)的诗歌艺术风格之端倪。诗中典故的运用显得深沉含蓄,耐人咀嚼。

创作背景

  《送崔全被放归都觐省》为岑参早期作品,作于开元末年诗人在长安时。

作者简介

岑参

岑参(718年?-769年?),荆州江陵(今湖北江陵县)人或南阳棘阳(今河南南阳市)人,唐代诗人,与高适并称“高岑”。天宝三载(744年),岑参进士及第,守选三年后获授右内率府兵曹参军,后两次从军边塞,先任安西节度使高仙芝幕府掌书记,后在天宝末年任安西北庭节度使封常清幕府判官。唐代宗时,岑参曾任嘉州(今四川乐山市)刺史,故世称“岑嘉州”。约大历四年(769年)秋冬之际,岑参卒于成都,享年约五十二岁(51周岁)。文学创作方面,岑参工诗,长于七言歌行,对边塞风光,军旅生活,以及异域的文化风俗有亲切的感受,边塞诗尤多佳作。 

► 岑参诗文 ► 岑参名句

阅读全文
下载本文

热门推荐

春郊见美人诗原文、翻译和赏析

2023-11-07
春郊见美人诗原文、翻译和赏析

晓乘大雾访仲固原文、翻译和赏析

2023-11-07
晓乘大雾访仲固原文、翻译和赏析

关山月原文、翻译和赏析

2023-11-07
关山月原文、翻译和赏析

春暮思平泉杂咏二十首。花药栏原文、翻译和赏析

2023-11-07
春暮思平泉杂咏二十首。花药栏原文、翻译和赏析

诗品二十四则。流动原文、翻译和赏析

2023-11-07
诗品二十四则。流动原文、翻译和赏析

司法警务专业就业前景怎么样 主要是干什么的

2024-08-30
司法警务专业就业前景怎么样 主要是干什么的

美术生的就业前景如何 有哪些出路

2024-03-18
美术生的就业前景如何 有哪些出路

上海兴伟学院简介 上海兴伟学院师资及专业

2023-10-28
上海兴伟学院简介 上海兴伟学院师资及专业

题一片秋意图二首 其一原文、翻译和赏析

2023-11-07
题一片秋意图二首 其一原文、翻译和赏析

behavior翻译_behavior短语搭配_behavior权威例句

2024-04-14
behavior翻译_behavior短语搭配_behavior权威例句