满宫花·雪霏霏原文、翻译和赏析

学考宝 作者:佚名

满宫花·雪霏霏

原文

满宫花·雪霏霏

魏承班 〔五代〕

雪霏霏,风凛凛,玉郎何处狂饮?醉时想得纵风流,罗帐香帷鸳寝。
春朝秋夜思君甚,愁见绣屏孤枕。少年何事负初心?泪滴缕金双衽。

译文及注释

译文
大雪纷飞,北风凛冽,夫君啊今夜你又在哪里买醉狂饮与?喝醉的时候想要纵情风流韵事,在那温软芳香的帷帐中,与你共眠,可你却一心在外快活,恐怕此时你正在同别的女子同床共眠吧!
日日夜夜思念着你,看到香闺里的合欢2风和我那孤零零的枕头,无比伤心。那意气风发的少年郎啊,你为何辜负了我的一片衷心?每每思量,落下的眼泪都浸湿了我用金线绣制的双袖。

注释
霏霏:雨雪密布纷飞的样子。
风凛凛(lǐn ):—北风凛冽。
缕金双衽(rèn):金线绣的双袖。衽:本为衣襟。这里说“双衽”,可理解为“双袖”。

评析

  这首词写少妇的哀怨。

  上片首二句对举成文,境界凄冷,是女主人公周遭的环境,与后面所表现的她内心的凄寂和谐地统一起来。“玉郎”三句,为女主人公的想象之辞,用“玉郎”在外纵情,反衬自己的孤独。

  下片二句是上片感情的直接抒发,“春朝秋夜”,喻时日之长。哀怨之深。“少年”二句,痴情反问,曲尽怨恨,而怨愈重,情弥深。

作者简介

魏承班

约公元九三O年前后在世字、里、生年不详死于925年五代时许州人,约后唐明宗长兴初前后在世,据当代学者考证,死于前蜀败亡之际。父魏宏夫,为蜀王建养子,赐姓名王宗弼,封齐王。承班为驸马都尉,官至太尉。国亡,与其父同时被杀。承班工词,艳丽似温庭筠,今存二十一首(见《唐五代词》)。 元遗山曰:魏承班词,俱为言情之作。大旨明净,不更苦心刻意以竞胜者。 

► 魏承班诗文 ► 魏承班名句

阅读全文
下载本文

热门推荐

七爱诗·李翰林(白)原文、翻译和赏析

2023-11-07
七爱诗·李翰林(白)原文、翻译和赏析

新疆工程学院简介 新疆工程学院师资及专业

2023-10-28
新疆工程学院简介 新疆工程学院师资及专业

过吴即景原文、翻译和赏析

2023-11-07
过吴即景原文、翻译和赏析

350分左右的公办二本大学有什么 哪些可以选择

2024-03-04
350分左右的公办二本大学有什么 哪些可以选择

送德麟监院归天童和杨廷秀韵二首原文、翻译和赏析

2023-11-07
送德麟监院归天童和杨廷秀韵二首原文、翻译和赏析

春日漫兴十二首 其二原文、翻译和赏析

2023-11-07
春日漫兴十二首 其二原文、翻译和赏析

2024金融科技专业学什么 有哪些课程

2024-06-27
2024金融科技专业学什么 有哪些课程

2024东南大学迎新网入口 大一新生开学注意事项

2024-08-16
2024东南大学迎新网入口 大一新生开学注意事项

2024年强基计划政策解读网络直播咨询会时间及观看入口

2024-04-12
2024年强基计划政策解读网络直播咨询会时间及观看入口

2024物生政最吃香的专业 哪些大学可以报考

2024-06-12
2024物生政最吃香的专业 哪些大学可以报考