凤归云·闺怨原文、翻译和赏析

学考宝 作者:佚名

凤归云·闺怨

原文

凤归云·闺怨

佚名 〔唐代〕

征夫数载,萍寄他邦。去便无消息,累换星霜。月下愁听砧杵起,寒雁南行。孤眠鸾帐里,枉劳魂梦,夜夜飞扬。
想君薄行,更不思量。谁为传书与?表妾衷肠。倚牅无言垂血泪,暗祝三光。万般无奈处,一炉香尽,又更添香。

赏析

  这首词选自敦煌写本《云谣集杂曲子》,作者姓氏无从考证。《云谣集》是现存最早的民间词集,大约于后梁末年(922)完成,收词30首。此集作品并非出自一人,而是搜集无名氏作品的选本。它曾广泛流传民间和敦煌地区。从《云谣集》使用的调名来看,除《内家娇》之外,其余十二种调名(包括《凤归云》)都能在崔令钦《教坊记》所录的曲名中见到,所以可以推断它是盛唐前后的作品。敦煌本《云谣集》的发现是我国词学史上的一件大事,它为探讨词的起源、内容和形式等问题提供了可贵的资料。

  这是一首描写征妇情思的闺怨词,以真实深切的生活感受为依托,运用委婉深邃的艺术手法,构思出具有一定典型时代特征的典型环境。该词细腻入微,深刻感人,直接表达征妇悠远的离别情绪,把疯狂、炽热的思念,融化在平常的叙事中,同后期的花间词或者相似的闺怨诗相比,全无浓丽纤巧的做作,以自然、真实的风格呈现在读者面前,更有情意绵绵,深入肺腑的艺术效果。

  上阕写征夫离家,“萍”飘他乡,很多年过去了,却了无消息。接着笔锋一转,征妇在明亮的月光下,听着砧杵捣衣之声,看见塞燕南飞,触景生情,再也无法静静孤独地睡在帐中,迷离间,已是魂飞梦绕。这里没有对征妇的惆怅悲苦进行直接抒情或议论,一切都是自然的情绪转移,又都在作者貌似平静的字里行间一一流露,描写之处毫无斧凿痕迹,但背后的绵绵情思、缕缕情怀,是任何艳丽的句子也难以比拟的。

  下阕由征妇的长期忧念,引发征夫的薄行,并对征人忘却故人、不念亲人表示不满,但纵使是这样,又有谁把自己这样的情意传送呢?在这里,作者笔锋又是一转,在强烈思念无处抒发的情况下,她独自靠在窗前,潸然泪下,暗自祈求三光(日、月、星),保佑她的良人早日归来。感伤之极,泪尽泣血.更是表现出她的一番痴情。在万般无奈,却又止不住的相思下,只得香尽添炉,如此反复,彻夜不眠到天亮,留下的只有无尽幽怨。借景抒情、融情于景的艺术手法,既生动地描写出了征妇心焦不宁的形象,又把征妇在痛苦压身的情况下祈求上天降福征人的心情,表现得淋漓尽致,真切感人。

  在这首小词中,叙事写景只是描绘特定环境和生活遭遇的一种手段,而塑造充满闺怨情绪的征妇形象,才是全词的关键。作者笔下的景物都能把内情外景巧妙地结合,使整首词被浓浓的感情色彩所包围,逐渐深化征妇对征夫又思且恨的矛盾心理,撞击着人们的心弦,引起强烈的思想共鸣。

  (朱铭) 集评

作者简介

佚名

亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。 

► 佚名诗文 ► 佚名名句

阅读全文
下载本文

热门推荐

decision翻译_decision短语搭配_decision权威例句

2024-05-10
decision翻译_decision短语搭配_decision权威例句

次韵题李公休辋川图原文、翻译和赏析

2023-11-07
次韵题李公休辋川图原文、翻译和赏析

腊八节为什么要喝腊八粥

2024-01-22
腊八节为什么要喝腊八粥

申请美国食品硕士,一步步走,助你留学梦圆

2023-10-22
申请美国食品硕士,一步步走,助你留学梦圆

叹牛原文、翻译和赏析

2023-11-07
叹牛原文、翻译和赏析

溪边原文、翻译和赏析

2023-11-07
溪边原文、翻译和赏析

柳杨送客(一作扬州万里送客)原文、翻译和赏析

2023-11-07
柳杨送客(一作扬州万里送客)原文、翻译和赏析

送赵子直帅蜀得须字二首原文、翻译和赏析

2023-11-07
送赵子直帅蜀得须字二首原文、翻译和赏析

七、作文(70分)20.提及“玩”,有“玩物丧志”“玩火自焚”“玩弄”“玩花样”,也有“把玩”“玩转”“...

2024-04-14
七、作文(70分)20.提及“玩”,有“玩物丧志”“玩火自焚”“玩弄”“玩花样”,也有“把玩”“玩转”“...

2024一出来就当官的六所大学 毕业就入体制内的高校推荐

2024-06-10
2024一出来就当官的六所大学 毕业就入体制内的高校推荐