菩萨蛮·牡丹含露真珠颗原文、翻译和赏析

学考宝 作者:佚名

菩萨蛮·牡丹含露真珠颗

原文

菩萨蛮·牡丹含露真珠颗

佚名 〔唐代〕

牡丹含露真珠颗,美人折向庭前过。含笑问檀郎,花强妾貌强?
檀郎故相恼,须道花枝好。一向发娇嗔,碎挼花打人。

译文及注释

译文
牡丹花上朝露像珍珠般闪烁,娇美的人儿从帘前走过。满面含笑问郎君:“我的容貌胜过花,还是花儿胜过我?”
郎君故意说:“牡丹花儿比你强多了!”美人一面娇嗔,一面将花揉得碎碎的扔到了檀郎脸上。

注释
檀郎:晋代潘岳小名檀奴,姿仪美好,旧因以“檀郎”或“檀奴”作为对美男子或所爱慕的男子之称。
挼:揉搓。“挪”的异体字。
《词品》“美人”作“佳人”,“须道”作“只道”,“一向”作“一面”。

简析

  这首《菩萨蛮》,生动地描绘了折花美女天真娇痴的神态,讴歌男女间的爱情。写得流丽自然,而又细腻入微。有浓郁的生活气息和民歌风味。

  杨升庵曰:此词无名氏,唐玄宗尝称之。盖又在《花间》之先也。

作者简介

佚名

亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。 

► 佚名诗文 ► 佚名名句

阅读全文
下载本文

热门推荐

湖南省长沙市雅礼教育集团2023-2024学年高二上学期期中考试物理试题(含解析)

2023-11-19
湖南省长沙市雅礼教育集团2023-2024学年高二上学期期中考试物理试题(含解析)

2024音乐生可以考的师范类大学 哪些值得推荐

2023-11-28
2024音乐生可以考的师范类大学 哪些值得推荐

近代吴歌 长乐佳原文、翻译和赏析

2023-11-07
近代吴歌 长乐佳原文、翻译和赏析

嘲道安诗原文、翻译和赏析

2023-11-07
嘲道安诗原文、翻译和赏析

避暑摩诃池上作原文、翻译和赏析

2023-11-07
避暑摩诃池上作原文、翻译和赏析

2.2细胞-生命活动的基本单位 练习(有答案)

2023-10-22
2.2细胞-生命活动的基本单位 练习(有答案)

次韵和张丞相摄南郊喜王畿大稔原文、翻译和赏析

2023-11-07
次韵和张丞相摄南郊喜王畿大稔原文、翻译和赏析

吉林2024排名前10的公办专科学校 十大高职专科院校排行榜

2024-02-13
吉林2024排名前10的公办专科学校 十大高职专科院校排行榜

初夏原文、翻译和赏析

2023-11-07
初夏原文、翻译和赏析

挽同年李检讨成甫四首 其四原文、翻译和赏析

2023-11-07
挽同年李检讨成甫四首 其四原文、翻译和赏析