恋情深·玉殿春浓花烂熳原文、翻译和赏析

学考宝 作者:佚名

恋情深·玉殿春浓花烂熳

原文

恋情深·玉殿春浓花烂熳

毛文锡 〔五代〕

玉殿春浓花烂熳,簇神仙伴。罗裙窣地缕黄金,奏清音。
酒阑歌罢两沉沉,一笑动君心。永愿作鸳鸯伴,恋情深。

译文及注释

译文
华丽的厅堂花开烂漫春意正浓,美貌女子与我簇拥相伴。金黄色丝缕装饰的衣裙拖曳在身后缓缓走动,耳畔回响着清越动听的乐曲。
酒尽歌罢一时沉寂,妙语欢声撩动君心。愿天长地久仿效鸳鸯不离左右,相恋白首情真意切。

注释
玉殿:华丽的厅堂。
簇神仙伴:聚集着一群神仙般的美女为伴。
窣地:在地上拖曳。窣(sū):勃窣,缓慢行走的样子。
缕黄金:金黄色的丝缕妆饰着裙带。
奏清音:奏出了清越动听的乐曲。又解:清音指“清商乐”乐府之一种,其辞皆古调及魏三祖所作,加上江左所传中原旧曲及江南吴歌、荆楚西声,总称“清商乐”。演奏时,其乐器有钟、磬、琴、瑟、击琴、琵琶、箜篌、筑、筝、节鼓、笙、笛、箫、篪、埙等十五种。
酒阑:酒将尽的意思。
两沉沉:饮宴歌舞俱停,气氛沉静下来。

评析

  这首词是写男女宴饮调情。上片写宴饮,下片写调情。《栩庄漫记》评这两首词说:“缘题敷衍,味若尘羹”。这是有一定道理的。

作者简介

毛文锡

唐末五代时人,字平珪,高阳(今属河北人),一作南阳(今属河南)人。年十四,登进士第。已而入蜀,从王建,官翰林学士承旨,进文思殿大学士,拜司徒,蜀亡,随王衍降唐。未几,复事孟氏,与欧阳烔等五人以小词为孟昶所赏。《花间集》称毛司徒,著有《前蜀纪事》《茶谱》,词存三十二首,今有王国维辑《毛司徒词》一卷。 

► 毛文锡诗文 ► 毛文锡名句

阅读全文
下载本文

热门推荐

400分左右二本大学推荐 哪个学校比较好

2024-05-23
400分左右二本大学推荐 哪个学校比较好

渔庄款歌二首 其二原文、翻译和赏析

2023-11-07
渔庄款歌二首 其二原文、翻译和赏析

和都官苗员外秋夜省直对雨简诸知己原文、翻译和赏析

2023-11-07
和都官苗员外秋夜省直对雨简诸知己原文、翻译和赏析

铜雀台原文、翻译和赏析

2023-11-07
铜雀台原文、翻译和赏析

关于格言联璧的诗词名句•二

2023-10-09
关于格言联璧的诗词名句•二

题云公山房(一作权德舆诗,又作杨巨源诗)原文、翻译和赏析

2023-11-07
题云公山房(一作权德舆诗,又作杨巨源诗)原文、翻译和赏析

林鸿简介 林鸿生平

2023-10-29
林鸿简介 林鸿生平

2024河南高考本科二批征集志愿时间确定 今日结束

2024-08-03
2024河南高考本科二批征集志愿时间确定 今日结束

从军诗五首·其五原文、翻译和赏析

2023-11-07
从军诗五首·其五原文、翻译和赏析

2024陕西高考一分一段表已公布 分数位次排名【理科+文科】

2024-06-24
2024陕西高考一分一段表已公布 分数位次排名【理科+文科】