午枕原文、翻译和赏析

学考宝 作者:佚名

午枕

原文

午枕

王安石 〔宋代〕

百年春梦去悠悠,不复吹箫向此留。
野草自花还自落,鸣禽相乳亦相酬。
旧蹊埋没开新径,朱户欹斜见画楼。
欲把一杯无伴侣,眼看兴废使人愁。

译文及注释

译文
一觉睡醒虽短暂梦中却仿佛已过百年,只可惜自己没有神仙道术可以留在梦境之中。
野草花开花落,鸣鸠仍相乳相酬。
旧时的小路已被杂草掩盖只能另辟小径,朱红色大门歪歪斜斜隐约可见其后的雕廊画楼。
想要痛饮一杯只憾无人对饮,只能看着眼前的颓败景象感叹物是人非,心中一时愁绪难平。

注释
午枕:即午睡。
鸣禽:为雀形目鸟类,种类繁多。鸣禽善于鸣叫。
蹊(xī):小路。
敧(qī)斜:歪斜不正。

作者简介

王安石

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人共传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。” 

► 王安石诗文 ► 王安石名句

阅读全文
下载本文

热门推荐

高考落榜出国留学需要多少钱 有用吗

2024-05-23
高考落榜出国留学需要多少钱 有用吗

2024高考怎么填志愿怎样选专业 技巧是什么

2024-05-17
2024高考怎么填志愿怎样选专业 技巧是什么

答方以常雨霁见寄原文、翻译和赏析

2023-11-07
答方以常雨霁见寄原文、翻译和赏析

绍兴文理学院2024年录取分数线 各专业录取最低分及位次

2024-05-19
绍兴文理学院2024年录取分数线 各专业录取最低分及位次

长沙金麦子单招培训学校怎么样

2024-09-04
长沙金麦子单招培训学校怎么样

belly out翻译_belly out短语搭配_belly out权威例句

2024-06-13
belly out翻译_belly out短语搭配_belly out权威例句

吉林建筑大学什么档次 是双一流大学吗

2024-12-10
吉林建筑大学什么档次 是双一流大学吗

985垃圾专业值得去吗 要好学校还是好专业

2024-11-06
985垃圾专业值得去吗 要好学校还是好专业

秋声弹剑歌原文、翻译和赏析

2023-11-07
秋声弹剑歌原文、翻译和赏析

2024北京外交学院留学毕业要求是什么 好毕业吗

2024-07-31
2024北京外交学院留学毕业要求是什么 好毕业吗