水仙子·春风骄马五陵儿原文、翻译和赏析

学考宝 作者:佚名

水仙子·春风骄马五陵儿

原文

水仙子·春风骄马五陵儿

马致远 〔元代〕

春风骄马五陵儿,暖日西湖三月时,管弦触水莺花市。不知音不到此,宜歌宜酒宜诗。
山过雨颦眉黛,柳拖烟堆鬓丝,可喜杀睡足的西施。

译文及注释

译文
春风轻拂五陵子弟骑着马儿游逛,正是西湖三月风和日暖之时,到处莺花盛开,管弦弹奏的乐声在湖上飘荡。不是知音不要到这里来,尽情地唱歌、饮酒、吟诗。
阵雨过后,春山妩媚得好像西施颦眉,柳絮纷飞远看有如垂柳托着烟霭,好像西施蓬松的鬓发,美丽的西湖啊,就像睡足初醒的西施那样娇柔。

注释
五陵儿:指豪贵子弟。五陵,指长安郊外五座汉代皇帝的陵墓,即长陵、安陵、阳陵、茂陵和平陵,为豪富聚居之地区,因建陵时迁豪富与其地故得名。
管弦触水:指管弦弹奏的乐声在湖上飘荡。管弦,管乐和弦乐。
莺花市:指莺啼花开的春色迷人之处。
颦眉黛:形容远处的雨后春山,好像西施皱着的青黑丽眉。
鬓(bìn)丝:鬓发。

赏析

  写西湖之春的诗词曲可谓汗牛充栋,然此曲别是一番情调。前三句写西湖繁华,抓住了游人在春风暖日中徜徉之感受,突出一个“闹”字,管弦、莺歌,更有花团锦簇;“不知音”二句乃言西湖春景之“宜”,即所谓“宜晴宜雨”,“宜酒宜诗”等等一西湖无时不美,无处不美;

  最妙自然还在末三句,作者感受之细微与独到,是极饶创造性的。特别是末句,更是令人叹为观止!春之西湖与睡足了的西施醒来之比并,真可谓神来之笔,大可玩味。

作者简介

马致远

马致远(1250年-1321年),字千里,号东篱(一说字致远,晚号“东篱”),汉族,大都(今北京,有异议)人。他的年辈晚于关汉卿、白朴等人,生年当在至元(始于1264)之前,卒年当在至治改元到泰定元年(1321—1324)之间,与关汉卿、郑光祖、白朴并称“元曲四大家”,是我国元代时著名大戏剧家、散曲家。 

► 马致远诗文 ► 马致远名句

阅读全文
下载本文

热门推荐

武陵饯别刘元朗府推原文、翻译和赏析

2023-11-07
武陵饯别刘元朗府推原文、翻译和赏析

碛砂寺原文、翻译和赏析

2023-11-07
碛砂寺原文、翻译和赏析

哭护国上人原文、翻译和赏析

2023-11-07
哭护国上人原文、翻译和赏析

对下列文化常识的理解,不正确的一项是()A.我国文学史上...

2024-02-12
对下列文化常识的理解,不正确的一项是()A.我国文学史上...

高考一诊400分能考上本科吗 可能性大吗

2024-11-19
高考一诊400分能考上本科吗 可能性大吗

学大教育的师资力量强不强? 西安艺考文化课优势

2024-12-18
学大教育的师资力量强不强? 西安艺考文化课优势

西华师范大学2024年保送录取优秀运动员报名方式及材料

2024-03-24
西华师范大学2024年保送录取优秀运动员报名方式及材料

湖南单招培训学校有哪些

2024-08-08
湖南单招培训学校有哪些

游凤栖寺原文、翻译和赏析

2023-11-07
游凤栖寺原文、翻译和赏析

重庆南开中学2025高三第一次质量检测语文试题及答案解析

2024-09-24
重庆南开中学2025高三第一次质量检测语文试题及答案解析