送柴侍御原文、翻译和赏析

学考宝 作者:佚名

送柴侍御

原文

送柴侍御

王昌龄 〔唐代〕

沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。(沅水 一作:流水)
青山一道同云雨,明月何曾是两乡。

译文及注释

译文
沅江四处水路相通连接着武冈,送你离开没有感到悲伤。
两地的青山同承云朵荫蔽、雨露润泽,同顶一轮明月又何曾身处两地呢?

注释
侍御:官职名。
通波(流):四处水路相通。
武冈:县名,在湖南省西南部。
两乡:作者与柴侍御分处的两地。

赏析

  这是一首送别诗,诗人通过乐观开朗的诗词来减轻柴侍御的离愁。而实际上自己却是十分伤感。这种“道是无晴却有晴”的抒情手法。更能表达出诗人浓浓的离愁。

  “沅水通波接武冈,送君不觉有离伤”,点出了友人要去的地方,语调流畅而轻快,“流水”与“通波”蝉联而下,显得江河相连,道无艰阻,再加上一个“接”字,更给人一种两地比邻相近之感,这是为下一句作势。龙标、武冈虽然两地相“接”,但毕竟是隔山隔水的“两乡”。

  “青山一道同云雨,明月何曾是两乡”。运用灵巧的笔法,一句肯定,一句反诘,反复致意,恳切感人。也承接了一二句,表达出了诗人的思念之情。如果说诗的第一句意在表现两地相近,那么这两句更是云雨相同,明月共睹,这种迁想妙得的诗句,既富有浓郁的抒情韵味,又有它鲜明的个性。

  读者可以感到诗人未必没有“离伤”,但是为了宽慰友人,也只有将“离伤”强压心底,不让自己的“离伤”感染对方。更可能是对方已经表现出“离伤”之情,才使得工于用意、善于言情的诗人用乐观开朗又深情婉转的语言,以减轻对方的离愁。这是更体贴、更感人的友情。正是如此,“送君不觉有离伤”,更能让人感到无比的亲切和难得的深情。

  这首诗通过想象来创造各种形象,以化“远”为“近”,使“两乡”为“一乡”。语意新颖,出人意料,然亦在情理之中,因为它蕴涵的正是人分两地、情同一心的深情厚谊。而这种情谊也是别后相思的种子。又何况那青山云雨、明月之夜,更能撩起诗人对友人的思念,一面是对朋友的宽慰,另一面已将深挚不渝的友情和别后的思念,渗透在字里行间了。

创作背景

  这首诗是诗人被贬到龙标(今湖南省黔阳县)期间所作,具体创作时间不详。这位柴侍御将要从龙标前往武冈,诗人写下这首诗为他送行。

作者简介

王昌龄

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,而立之年,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘晓所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。 

► 王昌龄诗文 ► 王昌龄名句

阅读全文
下载本文

热门推荐

长沙高中借读学校的费用是多少

2024-03-29
长沙高中借读学校的费用是多少

徐志摩经典语录100句,总有一句碰触到你的心灵

2024-07-03
徐志摩经典语录100句,总有一句碰触到你的心灵

山东农业大学怎么样

2024-01-25
山东农业大学怎么样

2024北京大学有哪些专业 最好的王牌专业是什么

2024-03-02
2024北京大学有哪些专业 最好的王牌专业是什么

2024考大学怎么报考志愿 最全高考志愿填报指南

2024-03-30
2024考大学怎么报考志愿 最全高考志愿填报指南

水龙吟原文、翻译和赏析

2023-11-07
水龙吟原文、翻译和赏析

2024中央财经大学国际本科2+2报名条件是什么

2024-05-14
2024中央财经大学国际本科2+2报名条件是什么

2024高考填报志愿流程 具体步骤

2024-05-06
2024高考填报志愿流程 具体步骤

2.下列句子中,没有语病的一项是(   )A.去年年底,一位名叫奇尔莱德的英国男子在其任职公司组织的圣诞...

2024-06-30
2.下列句子中,没有语病的一项是(   )A.去年年底,一位名叫奇尔莱德的英国男子在其任职公司组织的圣诞...

乙未元夕坐上用东坡上元韵二首 其二原文、翻译和赏析

2023-11-07
乙未元夕坐上用东坡上元韵二首 其二原文、翻译和赏析