淮上遇洛阳李主簿原文、翻译和赏析

学考宝 作者:佚名

淮上遇洛阳李主簿

原文

淮上遇洛阳李主簿

韦应物 〔唐代〕

结茅临古渡,卧见长淮流。
窗里人将老,门前树已秋。
寒山独过雁,暮雨远来舟。
日夕逢归客,那能忘旧游!

译文及注释

译文
建造的居舍临近古渡口,卧躺也能看见奔流的淮水。
窗里的人将渐渐老去,门前的树木正衰落逢秋。
寒山上一只孤雁飞过,暮雨中远方飘来一叶小舟。
傍晚时遇到我这个归客,怎能够忘记旧日同游。

注释
淮上:淮上,淮水边,今江苏淮阴一带。李主簿:即李瀚,唐代宗永泰元年(765年) 拜洛阳县主簿。主簿:官名,掌文案。
结茅:筑庐,建居舍。
古渡:古渡口,西涧有渡口。
人:作者自指。
远来舟:指李主簿来访。
旧游:旧日的交游,指作者昔日在洛阳时与李主簿的交游。

赏析

  这首诗以淮上众多秋天意象为比,抒写人生易老之慨叹和孤独寂寞之境况,末以日夕遇旧友作结,情深意长。全诗构意新奇,对仗工稳;情与景会,意境深婉。

  “结茅临古渡,卧见长淮流。”写李主簿隐居的环境。他结茅隐居于淮水边的古渡口,可以卧看淮水奔流。环境虽然清幽,但从古渡口的废弃不用和淮水的逝去不复返,已暗含下联时不我待、人将衰老的感慨,韦诗运笔的精致细腻,于此可见一斑。

  “窗里人将老,门前树已秋。”为传诵千古的警句,人与树相互映衬。意思是:树已逢秋,人怎能不老?窗里将老之人,面对着门前已衰之树,联想岁月流逝,壮志蹉跎,人何以堪?这两句不仅颇为传神地描摹了李主簿衰颓的形象与凄凉的心境,而且寄寓着诗人自己怅然若失的情怀,蕴含极其丰富。

  “寒山独过雁,暮雨远来舟。”写李主簿在古渡口的茅屋里见到的景象。表面上,这两句似乎是随手拈来,漫不经心;实际上,是赋比结合,寓意深刻。“寒山”切深秋季节,“独过雁”比况李主薄孤独、索寞的生活境遇;“暮雨”既照应上联之人老树耿,又关合下联之日夕逢归,“远来舟”牵引出下联的“逢归客”。真可谓细针密线、情景交融。

  “日夕逢归客,那能忘归游!”仍从李主簿这边落笔,不说诗人遇上李主簿,而说李主簿在傍晚时遇上了一位北归的客人,依然不舍旧情,仍然热情接待。诗至此,便戛然而止,至于主客相会后的情景,便全留在诗外,需想象品味。

  通观全篇,诗人纯从客位去描绘抒写,诗中所突出的,是居于客位的李主簿的形象与感受,而将诗人主观的感受融化在客体之中。如此写来,别有情韵。

创作背景

  韦应物于公元773年(唐大历八年)秋冬之间,曾南下江淮,准备到广陵(今江苏扬州)谋事。在广陵盘桓了八、九个月,一事无成,于公元774年(大历九年)秋天,怀着怅然若失的心情北归,在淮水边上偶遇过去在洛阳时的同僚李主簿,写下了这首五律名篇。

作者简介

韦应物

韦应物(生卒年不详),字义博,京兆杜陵(今陕西省西安市)人。唐朝官员、诗人,世称“韦苏州”“韦左司”“韦江州”。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。 

► 韦应物诗文 ► 韦应物名句

阅读全文
下载本文

热门推荐

吉林2024年1月新高考九省联考后如何备战高考

2024-01-19
吉林2024年1月新高考九省联考后如何备战高考

运动员双手握住竖直的竹竿匀速上攀和匀速下攀,它所受到的摩擦力分别为和,下列说法正确的是(  )A、向上,...

2024-05-05
运动员双手握住竖直的竹竿匀速上攀和匀速下攀,它所受到的摩擦力分别为和,下列说法正确的是(  )A、向上,...

阅读以下文段,按要求回答问题。奥斯维辛没有什么新闻(节选)⑴从某种意义上说,在布热金卡,最可怕的事情是这...

2024-05-04
阅读以下文段,按要求回答问题。奥斯维辛没有什么新闻(节选)⑴从某种意义上说,在布热金卡,最可怕的事情是这...

拟古神女宛转歌二首原文、翻译和赏析

2023-11-07
拟古神女宛转歌二首原文、翻译和赏析

秋夜曲原文、翻译和赏析

2023-11-07
秋夜曲原文、翻译和赏析

复读生参加高考有什么限制 不去学校高考怎么报名

2024-09-07
复读生参加高考有什么限制 不去学校高考怎么报名

重庆电子科技职业大学2024年学费多少钱 一年各专业收费标准

2024-06-16
重庆电子科技职业大学2024年学费多少钱 一年各专业收费标准

my favourite music英语作文(精选21篇)

2024-05-30
my favourite music英语作文(精选21篇)

2025届广东衡水金卷8月开学考物理试题及答案解析

2024-09-07
2025届广东衡水金卷8月开学考物理试题及答案解析

庆佳节(双调)原文、翻译和赏析

2023-11-07
庆佳节(双调)原文、翻译和赏析