塞上曲原文、翻译和赏析

学考宝 作者:佚名

塞上曲

原文

塞上曲

戎昱 〔唐代〕

胡风略地烧连山,碎叶孤城未下关。
山头烽子声声叫,知是将军夜猎还。

鉴赏

  首句写塞外大风掠地而过,将烧山的猎火吹得火势熊熊,从塞一曲·胡风略地烧连山这座山头连到那座山头。一方面显示了打猎场面的壮阔,另一方面也揭露边将沉湎于狩猎的情况。

  次句接着写由于打猎之故,碎叶城城骄大开,防守疏漏。碎叶城在今中亚细亚伊塞克湖西北,吉尔吉斯斯坦共和国托克马克附近,唐时属安西大都护府。“孤城”二字暗示碎叶城处在边防最前沿,孤立无援,形势严峻,对于能否扼守住边关,防止外敌之侵入,举足轻重,边将却骄奢轻敌,城骄洞开地出猎而去,其危殆之势无异于引一发而垂千钧。诗人的焦虑和愤慨之情,溢于言表。

  三、四两句写在守卫烽火台的戍卒的阵阵欢呼声中,将军猎归,大获猎物。“烽子”,据《资治通鉴》胡三省注,“唐凡烽候之所,有烽是、烽副;烽子,盖守烽之卒,候望紧急而举烽者也。”如今“烽子”不去守望敌情、举燃烽火,而去守候猎物、举燃猎火;不去呼报敌情紧急,而去欢呼猎罢归来,讥讽之意显而易见。

  此诗写边将夜猎的场面,虽然背景壮阔,显得有声有色,但并不是为了歌颂,而是寄寓诗人对边防松弛的忧虑和对边将玩忽职守的警告。

作者简介

戎昱

戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。 

► 戎昱诗文 ► 戎昱名句

阅读全文
下载本文

热门推荐

the absence of翻译_the absence of短语搭配_the absence of权威例句

2024-05-17
the absence of翻译_the absence of短语搭配_the absence of权威例句

2024年美术240文化350能上什么大学 有哪些推荐

2023-12-06
2024年美术240文化350能上什么大学 有哪些推荐

2024高考最后阶段怎么冲刺 分数线可能是多少

2024-04-16
2024高考最后阶段怎么冲刺 分数线可能是多少

2024拟录取怎么查询 录取后要做什么

2024-07-06
2024拟录取怎么查询 录取后要做什么

山东高职单招与综合评价招生值得推荐的院校有哪些 2025高职单招与综合评价招生院校排名整理

2024-11-04
山东高职单招与综合评价招生值得推荐的院校有哪些 2025高职单招与综合评价招生院校排名整理

2.下列各句中,没有语病的一句是A.为纪念抗曰战争暨世界反法西斯战争胜利70周年,从现在起到年底,国家大...

2024-10-21
2.下列各句中,没有语病的一句是A.为纪念抗曰战争暨世界反法西斯战争胜利70周年,从现在起到年底,国家大...

送致政太师归洛原文、翻译和赏析

2023-11-07
送致政太师归洛原文、翻译和赏析

托福105:美国金融工程留学申请攻略

2023-10-31
托福105:美国金融工程留学申请攻略

14.2微观世界的结构同步练习京改版物理九年级全一册(含答案)

2024-03-28
14.2微观世界的结构同步练习京改版物理九年级全一册(含答案)

四川2024艺术类专业统考合格线上五分段统计表 五分段统计表公布

2024-01-06
四川2024艺术类专业统考合格线上五分段统计表 五分段统计表公布