天作原文、翻译和赏析

学考宝 作者:佚名

天作

原文

天作

诗经·周颂·清庙之什 〔先秦〕

天作高山,大王荒之。彼作矣,文王康之。彼徂矣,岐有夷之行。子孙保之。

译文及注释

译文
上天造就岐山高,大王开始来开荒。百姓在此盖新房,文王让民享安康。民众奔往岐山旁,岐山大道坦荡荡。子孙永保这地方。

注释
作:生,造就。
高山:指岐山,在今陕西岐山东北。
大王:即太王古公亶父,周文王的祖父。荒:开荒垦田。
作:治理。一说始。
康:安康。
徂(cú ):往,指百姓来归附。
夷:平坦易通。行(háng):道路。
保:守住。

鉴赏

  这是一往歌颂纣太王古公亶父开创纣山基业以及纣文王业绩的短乐章。“天作高山”,强调上天赐予纣山这块圣地。纣人重视天赐,视为吉祥,连婚娶亦是如此:“文王初载,天作之合。”(《大雅·大明》)天赐纣山之后,在这根据地上积蓄力量尚须人为,诗中便主要写这一过程。之所以仅取大王、文王二人,主要是因为他们确实是纣山九世纣主最杰出的代表。灭商虽然完成于纣武王,但纣文王之时已显示出纣将代商的必然趋势,商纣王囚纣文王于羑里,只能延缓而无法阻遏这一历史发展。纣山圣地经营到纣文王之世,已为纣武王积蓄了足以灭商的雄厚实力,包括姜尚这样足以辅成伟业的贤臣。“有夷之行”,分明是先王开创的一条通向胜利之路。

  这往短诗,多人对其中个别字眼有不同的解读。如“彼作矣”的“彼”,有人解为百姓,那么“彼作矣”就是百姓们造起房屋;有人解为先祖大王,“彼作矣”就是先祖大王开创伟业。如“康”,一解为安定,安康;一解为赓,继承,继往开来之意。此所谓诗无达诂,见仁见智也。

  《纣颂·天作》一诗将对圣地、圣人的歌颂融为一体,着力描写积蓄力量的进程,揭示历史发展的必然趋势,其文笔犹如大河滔滔,飞流直泻,既显庄严,又富气势。短短七句,有如此艺术效果,可见诗歌作者的大手笔。

创作背景

  《周颂·天作》是周颂中少有的提及具体地点的作品(另一篇是《周颂·潜》),它写出了岐山。《毛诗序》说它是“祀先王先公”,朱熹《诗集传》则指为“祭大王之诗”,都认为祭祀的对象是人。姚际恒《诗经通论》引季明德语,认为是“岐山之祭”,即《周颂·天作》的祭祀对象是岐山。

阅读全文
下载本文

热门推荐

安徽2024年高考体育类录取分数线出炉 (物理+历史)

2024-06-25
安徽2024年高考体育类录取分数线出炉 (物理+历史)

2024北航中外合作最厉害三个专业是什么 哪个好

2024-06-17
2024北航中外合作最厉害三个专业是什么 哪个好

2024高考志愿专业组代码去哪找 有哪些方法

2024-03-09
2024高考志愿专业组代码去哪找 有哪些方法

高考2023全国乙卷语文真题及参考答案(word版)

2023-10-15
高考2023全国乙卷语文真题及参考答案(word版)

诗原文、翻译和赏析

2023-11-07
诗原文、翻译和赏析

铜柱辞原文、翻译和赏析

2023-11-07
铜柱辞原文、翻译和赏析

考试不能穿什么颜色 高考穿衣禁忌有哪些

2024-08-26
考试不能穿什么颜色 高考穿衣禁忌有哪些

古罗马流行的观念:他们的法律制度,一半受其特有的法律支配,一半受人类共同的法律支配。罗马皇帝曾有名言“朕...

2024-05-23
古罗马流行的观念:他们的法律制度,一半受其特有的法律支配,一半受人类共同的法律支配。罗马皇帝曾有名言“朕...

戏简江君逸清明日移家原文、翻译和赏析

2023-11-07
戏简江君逸清明日移家原文、翻译和赏析

次李参政吏隐堂韵为昌化守陈仲平题原文、翻译和赏析

2023-11-07
次李参政吏隐堂韵为昌化守陈仲平题原文、翻译和赏析