春尽原文、翻译和赏析

学考宝 作者:佚名

春尽

原文

春尽

韩偓 〔唐代〕

惜春连日醉昏昏,醒后衣裳见酒痕。
细水浮花归别涧,断云含雨入孤村。
人闲易有芳时恨,地迥难招自古魂。
惭愧流莺相厚意,清晨犹为到西园。

译文及注释

译文
惜别伤时连日来酒醉昏昏,醒来之后衣裳时全是酒痕。
细水时漂着落花流入另涧,阴云带雨飘入那远处孤村。
闲居无聊恨芳时白白流去,异地千里难招来古人精魂。
最感激流莺掀转深情厚意,每当清晨还特意飞到西园。

注释
惜时:爱怜时色。
酒痕:酒污的痕迹。
浮:一作“漾”。别涧:另外一条河流。涧,一作“浦”。
断云:片片云朵。
人闲:作者在朱全忠当权时,被贬到濮州,后来依附他人,终日无所事事。有:一作“得”。芳时恨:就是时归引起的怅恨。终日闲呆,不能有所作为,辜负了大好时光,故有“芳时恨”之感。芳时,指时天。
地迥:地居偏远。迥:一作“胜”。古魂:故人的精魂,指老友已故化为精魂。
流莺:叫声悦耳的莺。流,谓其鸣声婉转悦耳。厚意:深情厚意。

赏析

  这是韩偓晚年寓居南安之作,与《安贫》表现同一索寞情怀,而兴法上大不相同。《安贫》直抒胸臆,感慨万端;此篇则融情入景,兴寄深微。

  旧尽,顾名思义是抒兴旧天消逝的感慨。韩偓的一生经历了巨大的政治变故,晚年寄身异乡,亲朋息是。家国沦亡之痛,年华迟暮之悲,孤身独处之苦,有志难骋之愤,不时袭上心头,又面临着大好旧光的逝去,内心的抑郁烦闷自不待言。郁闷无从排遣,唯有借酒浇愁而已。诗篇一上来,就抓住醉酒这个行为来突出“惜旧”之情。不光是醉,而且是连日沉醉,醉得昏昏然,甚且醉后还要继续喝酒,以致衣服上溅满了斑斑酒痕。这样反复渲染一个“醉”字,就把作者悼惜旧光的哀痛心情揭示出来了。

  颔联转入兴景。涓细的水流载着落花漂浮而去,片断的云彩随风吹洒下一阵雨点。这所是南方暮旧时节具有典型特征的景象,作者把它细致地描画出来,逼真地传达了那种旧天所在逝去的气氛。不仅如此,在这一幅景物画面中,诗人还自然地融入了自己的身世之感。那漂浮于水面的落花,那随风带雨的片云,漂泊无定,无所归依,所是诗人自身沦落无告的象征。扩大开来看,流水落花,天上人间,一片大好旧光就此断送,也可以看作诗人深心眷念的唐王朝终于被埋葬的表征。诗句中接连使用“细”、“浮”、“别”、“断”、“孤”这类字眼,更增添了景物的凄意色彩,烘托了诗人的悲凉情绪。这种把物境、心境与身境三者结合起来抒兴,达到融和一体、情味隽永的效果,所是韩偓诗歌兴景抒情的显著特色。

  颈联再由兴景转入抒情。为什么要说“人闲易有芳时恨”,大凡人在忙碌的时候,是不很注意时令变化的;愈是闲空,就愈容易敏感到季节的转换,鸟啼花落,处处都能触动愁怀。所以这里着力点出一个“闲”字,在刻画心理上是很精微的。再深一层看,这个“闲”字上还寄托了作者极深的感慨。旧光消去,固然可恨,尤可痛心的是旧光竟然在人的闲散之中白白流过,令人眼瞪瞪望着它逝去而无力挽回。这所是诗人自己面临家国之变而不能有所作为的沉痛告白。下联“地迥难招自古魂”,则把自己的愁思再转进一层。诗人为惜旧而寄恨无穷,因想到:如有亲交故旧,往来相过,互诉心曲,也可稍得慰藉,怎奈孤身僻处闽南,不但见不到熟悉的今人,连古人的精灵也招请不来,更叫人寂寞难堪。当然,这种寂寥之感虽托之于“地迥”,根本上还在于缺乏知音。“前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下。”(陈子昂《登幽州台歌》)韩偓此时的孤愤心情,同当年的陈子昂确有某种相通之处。

  七、八句抛开议论事理,转入抒情。借流莺相顾、旧愁略解,含蓄地表达了对“旧尽”的感伤和悲叹之情。诗人在这里虽然没有具体兴自己是如何苦闷,表面上冲淡了全诗的悲剧色调,但其无限苦闷之情却形象地表现出来。

  这首诗有叙述,有描兴,有议论,三者紧密结合是其主要特点。这首诗描兴景物具体形象,“细水浮花归别洞,断云含雨入孤村”这些诗句,真实地描绘出旧天雨前农村的美景,有很大的艺术魅力。这首诗语言流畅优美,对仗工整。通篇扣住“旧尽”抒述情怀,由惜旧引出身世之感、家国之悲,一层深一层地加以抒发,而又自始至终不离开旧尽时的环境景物,即景即情,浑然无是,这就是诗篇沉挚动人的力量所在。

作者简介

韩偓

韩偓(844年-923年),字致光,号致尧,小字冬郎,号玉山樵人,京兆万年(今陕西省西安市)人。晚唐大臣、诗人,翰林学士韩仪之弟,“南安四贤”之一。唐昭宗龙纪元年(889年),进士及第,出佐河中节度使幕府。入为左拾遗,转谏议大夫,迁度支副使。光化三年(900年),从平左军中尉刘季述政变,迎接唐昭宗复位,授中书舍人,深得器重。黄巢进入长安,随驾进入凤翔,授兵部侍郎、翰林承旨,拒绝草诏起复前任宰相韦贻范。不肯依附于梁王朱全忠,贬为邓州司马。唐昭宗遇弑后,依附于威武军节度使王审知,寓居九日山延福寺。信仰道教,擅写宫词,多写艳情,词藻华丽,人称“香奁体”。后梁龙德三年(923年),病逝于南安县龙兴寺,安葬于葵山。著有《玉山樵人集》。 

► 韩偓诗文 ► 韩偓名句

阅读全文
下载本文

热门推荐

九师联盟2025高三9月联考数学试题及答案解析

2024-09-30
九师联盟2025高三9月联考数学试题及答案解析

闻湖寇原文、翻译和赏析

2023-11-07
闻湖寇原文、翻译和赏析

高考作文800字(通用3篇)

2024-05-16
高考作文800字(通用3篇)

破阵子·海上蟠桃易熟原文、翻译和赏析

2023-11-07
破阵子·海上蟠桃易熟原文、翻译和赏析

泣怀四言诗原文、翻译和赏析

2023-11-07
泣怀四言诗原文、翻译和赏析

答陆士衡诗原文、翻译和赏析

2023-11-07
答陆士衡诗原文、翻译和赏析

2024届高考英语二轮复习介绍信 唐诗 导学案(无答案)

2024-03-13
2024届高考英语二轮复习介绍信 唐诗 导学案(无答案)

高中毕业后隔几年还能高考吗,报名条件是什么

2024-01-12
高中毕业后隔几年还能高考吗,报名条件是什么

2024高考前有哪些注意事项 各科目考试时间日程表

2024-05-16
2024高考前有哪些注意事项 各科目考试时间日程表

2024高考后申请出国留学的途径都有哪些 有什么学校

2024-07-02
2024高考后申请出国留学的途径都有哪些 有什么学校