酬王维春夜竹亭赠别原文、翻译和赏析

学考宝 作者:佚名

酬王维春夜竹亭赠别

原文

酬王维春夜竹亭赠别

钱起 〔唐代〕

山月随客来,主人兴不浅。
今宵竹林下,谁觉花源远。
惆怅曙莺啼,孤云还绝巘。

译文及注释

译文
山中明月随着客人的光临慢慢升上夜空,主人客人觥筹交错,逸兴不浅。
在这明月当空的夜晚,在幽幽竹林之下,谁还会觉得桃花源遥不可及呢?
黄莺鸣啼,天色欲晓,宴席将散,心中不免怅然;抬眼望去,一朵白云正环绕于孤峰之上。

注释
花源:即桃花源。
巘:山峰。

创作背景

  这是一首回赠诗,作于天宝十四年(公元755年)的暮春。当时钱起任蓝田县尉,王维任给事中,在蓝田建有别墅。暮春之夜,诗人饮于王维别墅之竹亭,王维作赠别诗《春夜竹亭赠钱少府归蓝田》,钱起于是作下此诗赠答。

赏析

  这是一首回赠诗,表现了诗人对王维亦官亦隐生活的羡慕,从“新宵竹林下,谁觉花源远”中,可以体会诗人的隐退之思。全诗清新幽远,新颖别致,自然浑厚,读之回味无穷。

  开头“山月随客来,主人兴不孤。”两句,一“客人,一“主人。起句实“客人,虚“主人。客人光临,主人自然要出来迎接。“山月”是实“,点题之“春夜”。月随客到,以助主人之兴。自然带出下句“主人兴不孤”:这句实“主人,虚“客人。主人兴不孤,客人自然也不会减半分,可见宾主之欢悦。起句说月随客到,“客”即诗人自己,大有反客为主的味道,显示了诗人与友人的亲密无间。

  “新宵竹林下,谁觉花源远。”两句中“新宵”承“山月”,四句“谁觉花源远”照应“兴不孤”。春山夜月,幽幽修竹,月光朗照,一片朦胧,寂静安闲,而宾主逸兴不孤,远离尘世杂念,不能不让人想起世外桃源。此中暗含了诗人对主人生活的钦羡向往。

  “惆怅曙莺啼,孤云还绝巘”“莺啼将晓,主宾各散,如彼孤云之还绝巘。这里,“还”字点明宴会将散,诗人将还。着一“孤”字,显见诗人别后之失落与孤单。复着“绝”字,语意更甚,更为怅然。全诗清新幽远,读之回味无穷,如品香茗,久尝愈觉其香。

作者简介

钱起

钱起(722?—780年),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,唐代诗人。早年数次赴试落第,唐天宝十年(751年)进士,大书法家怀素和尚之叔。初为秘书省校书郎、蓝田县尉,后任司勋员外郎、考功郎中、翰林学士等。曾任考功郎中,故世称“钱考功”。代宗大历中为翰林学士。他是大历十才子之一,也是其中杰出者,被誉为“大历十才子之冠”。又与郎士元齐名,称“钱郎”,当时称为“前有沈宋,后有钱郎。” 

► 钱起诗文 ► 钱起名句

阅读全文
下载本文

热门推荐

赠端州符伯清 其一原文、翻译和赏析

2023-11-07
赠端州符伯清 其一原文、翻译和赏析

(二)古代诗歌阅读 阅读下面这首词,完成14—15题      ...

2024-03-01
(二)古代诗歌阅读 阅读下面这首词,完成14—15题      ...

蔷薇原文、翻译和赏析

2023-11-07
蔷薇原文、翻译和赏析

八声甘州·读诸葛武侯传原文、翻译和赏析

2023-11-07
八声甘州·读诸葛武侯传原文、翻译和赏析

送归客原文、翻译和赏析

2023-11-07
送归客原文、翻译和赏析

播音员气息训练的方法,常见方法有软口盖练习法、压腹数数法等

2023-12-31
播音员气息训练的方法,常见方法有软口盖练习法、压腹数数法等

招魂词原文、翻译和赏析

2023-11-07
招魂词原文、翻译和赏析

晚原文、翻译和赏析

2023-11-07
晚原文、翻译和赏析

2024年黑龙江农垦职业学院各省招生计划及招生人数 都招什么专业

2024-06-22
2024年黑龙江农垦职业学院各省招生计划及招生人数 都招什么专业

北平家传成原文、翻译和赏析

2023-11-07
北平家传成原文、翻译和赏析