隋代诗词名句•二

学考宝 作者:佚名

闲读诗词,古人携风月入诗,落笔如画,可以说,世间最美的风景,都在古人的诗里。以下是小编整理的古诗文中隋代名句•二,欢迎阅读,希望对您有帮助。

隋代名句•二

1、一茎孤引绿,双影共分红。 ——杜公瞻《咏同心芙蓉》

2、岂台小子智,先圣之所营。 ——杨广《饮马长城窟行》

3、寄言世上雄,虚生真可愧。 ——李密《淮阳感怀》

4、金风荡初节,玉露凋晚林。 ——李密《淮阳感怀》

5、判不徒行万里去,空道五原归。 ——杨广《纪辽东二首》

6、居山四望阻,风云竟朝夕。 ——杨素《山斋独坐赠薛内史》

7、悲损门内妻,望断吾家老。 ——佚名《挽舟者歌》

8、寒骨枕荒沙,幽魂泣烟草。 ——佚名《挽舟者歌》

9、策功行赏不淹留,全军藉智谋。 ——杨广《纪辽东二首》

10、方今天下饥,路粮无些小。 ——佚名《挽舟者歌》

11、寂寂幽山里,谁知无闷心。 ——杨素《山斋独坐赠薛内史》

12、释兵仍振旅,要荒事万举。 ——杨广《饮马长城窟行》

13、白云飞暮色,绿水激清音。 ——杨素《山斋独坐赠薛内史》

14、一朝时运会,千古传名谥。 ——李密《淮阳感怀》

15、清歌凯捷九都水,归宴洛阳宫。 ——杨广《纪辽东二首》

16、独坐对陈榻,无客有鸣琴。 ——杨素《山斋独坐赠薛内史》

17、浊气静天山,晨光照高阙。 ——杨广《饮马长城窟行》

18、撞金止行阵,鸣鼓兴士卒。 ——杨广《饮马长城窟行》

19、此夕穷涂士,郁陶伤寸心。 ——李密《淮阳感怀》

20、下白雨,取龙女。 ——佚名《绵州巴歌》

21、安得义男儿,焚此无主尸。 ——佚名《挽舟者歌》

22、岩壑澄清景,景清岩壑深。 ——杨素《山斋独坐赠薛内史》

23、缘岩驿马上,乘空烽火发。 ——杨广《饮马长城窟行》

24、饮至告言旋,功归清庙前。 ——杨广《饮马长城窟行》

25、秉旄仗节定辽东,俘馘变夷风。 ——杨广《纪辽东二首》

26、露浓山气冷,风急蝉声哀。 ——杨广《悲秋诗》

27、一半属罗江,一半属玄武。 ——佚名《绵州巴歌》

28、采桑秦氏女,织锦窦家妻。 ——薛道衡《昔昔盐》

29、名莲自可念,况复两心同。 ——杜公瞻《咏同心芙蓉》

30、三边烽乱惊,十万且横行。 ——明余庆《从军行》

31、树兹万世策,安此亿兆生。 ——杨广《饮马长城窟行》

32、讵敢惮焦思,高枕于上京。 ——杨广《饮马长城窟行》

33、豆子山,打瓦鼓。 ——佚名《绵州巴歌》

34、借问长城侯,单于入朝谒。 ——杨广《饮马长城窟行》

35、游人杜陵北,送客汉川东。 ——尹式《别宋常侍》

36、讵似南宫复道上,先封雍齿侯。 ——杨广《纪辽东二首》

37、北河见武节,千里卷戎旌。 ——杨广《饮马长城窟行》

38、扬平山,撒白雨。 ——佚名《绵州巴歌》

39、千乘万旗动,饮马长城窟。 ——杨广《饮马长城窟行》

40、辽东海北翦长鲸,风云万里清。 ——杨广《纪辽东二首》

41、山川互出没,原野穷超忽。 ——杨广《饮马长城窟行》

42、今我挽龙舟,又阻隋堤道。 ——佚名《挽舟者歌》

43、深溪横古树,空岩卧幽石。 ——杨素《山斋独坐赠薛内史》

44、我兄征辽东,饿死青山下。 ——佚名《挽舟者歌》

45、恒敛千金笑,长垂双玉啼。 ——薛道衡《昔昔盐》

46、探手抱腰看,江水断不流。 ——佚名《莫愁乐·闻欢下扬州》

47、前歌后舞振军威,饮至解戎衣。 ——杨广《纪辽东二首》

48、秋昏塞外云,雾暗关山月。 ——杨广《饮马长城窟行》

49、花草共萦映,树石相陵临。 ——杨素《山斋独坐赠薛内史》

50、万里何所行,横漠筑长城。 ——杨广《饮马长城窟行》

阅读全文
下载本文

热门推荐

题松滋东禅院原文、翻译和赏析

2023-11-07
题松滋东禅院原文、翻译和赏析

四月二十日渡海 其四原文、翻译和赏析

2023-11-07
四月二十日渡海 其四原文、翻译和赏析

积雨辋川庄作原文、翻译和赏析

2023-11-07
积雨辋川庄作原文、翻译和赏析

2024想当医生报考什么专业 哪个专业前景好

2024-06-06
2024想当医生报考什么专业 哪个专业前景好

彦隽母挽章二首原文、翻译和赏析

2023-11-07
彦隽母挽章二首原文、翻译和赏析

孤雁原文、翻译和赏析

2023-11-07
孤雁原文、翻译和赏析

成绩差国际本科值得上吗

2024-03-03
成绩差国际本科值得上吗

2024年乌鲁木齐职业大学各省招生计划及招生人数 都招什么专业

2024-06-22
2024年乌鲁木齐职业大学各省招生计划及招生人数 都招什么专业

答谢谘议原文、翻译和赏析

2023-11-07
答谢谘议原文、翻译和赏析

辋川集二十首·鹿柴原文、翻译和赏析

2023-11-07
辋川集二十首·鹿柴原文、翻译和赏析