大遇尤、罔圣昧神厮玩。

学考宝 作者:佚名

大遇尤、罔圣昧神厮玩。

“大遇尤、罔圣昧神厮玩。”诗句出处:《解愁》;是元朝诗人王哲的作品。

堪叹世间迷误,转转增隆,怎得*难。被他同等,一例相赞。每每攒头聚复散。总做作、百端缭乱。这鬼使暗里、常常把你细算。待临头,看痴汉。越骋惺惺,伶俐高强,欺慢无惮。大遇尤、罔圣昧神厮玩。此则看看业限贯。怎生躲避,也难逃窜。见追贴、个个添烦恼,共拚尽阴司断。

《解愁》元朝诗人王哲的作品。
【注释】:

大:

(一)①与“小”相对。刘邦《大风歌》:“大风起兮云飞扬。”《战国策·燕策二》:“燕赵久相支,以弊大众,臣恐强秦之为渔父也。”②特指粗,形容条状物横剖面大。《后汉书·光武帝纪上》:“时有长人巨无霸,长一丈,大十围。”③扩大;光大。《荀子·成相》:“卑其志意,大其园囿,高其台。”《陈书·周弘正传》:“庶改浇竞之俗,以大吴国之风。”④程度深;声势大。晁错《削藩策》:“昔高帝初定天下,昆弟少,诸子弱,大封同姓。”⑤夸张;夸大。《史记·高祖本纪》:“萧何曰:‘刘季固多大言,少成事。’”⑥尊贵的;重要的。《论语·颜渊》:“出门如敬大宾。”⑦尊崇;推重。《荀子·天论》:“大天而思之,孰若物畜而制之?”《汉书·王吉传》:“《春秋》所以大一统者,六合同风,九州共贯也。”⑧敬词。《三国志·吴书·吕蒙传》裴松之注引《江表传》:“(鲁)肃抚蒙背曰:‘吾谓大弟但有武略耳。至于今者,学识英博,非复吴下阿蒙。’”⑨排行第一;辈分较长。古乐府《孤儿行》:“大兄言办饭,大嫂言视马。”⑩加在“父”“母”之前,用以称呼祖父、祖母。《史记·留侯世家》:“韩破,良家童三百人,弟死不葬,悉以家财求客刺秦王,为韩报仇,以大父、父五世相韩故。”归有光《项脊轩志》:“一日,大母过余曰:‘吾儿久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?’”(11)表示超过。《战国策·秦策》:“亦无大大王。”(12)不详细,不准确。《新书·数宁》:“故圣之起,大以五百为纪。”(五百:指五百年。)(13)副词。很;极。《史记·张丞相列传(附申屠嘉)》:“(邓)通小臣,戏殿上,大不敬,当斩。”[大夫]古代官职名。殷周时期,官分卿、大夫、士三级。秦汉时期,中央要职有御史大夫、谏大夫、光禄大夫、中大夫等。唐宋存御史大夫、谏议大夫等。清代称高级文职阶官为大夫,并非实职(武官则称将军)。[大王]对帝王的尊称。《战国策·秦策一》:“以大王之贤,士民之众,车骑之用,兵法之教,可以并诸侯,吞天下,称帝而治。”(教:习。)[大方]专家内行。王士禛《池北偶谈·谈艺二·闺秀画》:“三百年中,大方名笔,可与颉颃者不过二三而已。”(颉颃:相抗衡。) (二)dài 通“待”。要;打算。关汉卿《拜月亭》第三折:“安排香桌儿去,我大烧炷夜香咱。”[大夫]对医生的尊称。宋代医官设有大夫、郎、医效等。见洪迈《容斋三笔》卷十六。(三)tài ①同“太”。《左传·襄公二十四年》:“大上有立德,其次有立功,其次有立言。”(大上:德行最高者。)后一般写作“太”。②同“泰”。安泰;太平。《荀子·富国》:“故儒术诚行,则天下大而富,使而功。”(使:行使,使用。功:成功,获得好结果。)

大遇:

优厚的礼遇。孔融《与曹操论盛孝章书》:“昭王筑台以尊郭隗,隗虽小才而逢~~,竟能发明主之至心。”

遇:

①相遇;遇到。《诗经·郑风·野有蔓草》:“邂逅(xiè hòu)相遇,适我愿兮。”(邂逅:偶然相遇。适:恰合。)《三国志·吴书·吴主传》:“遇于赤壁。”②会见。《公羊传·隐公八年》:“春,宋公、卫侯遇于垂。”(垂:地名。)③接触;感触。干宝《搜神记》卷十九:“此其来也,岂以吾遇厄绝粮,从者病乎?”(厄:困厄。)又接触。《庄子·养生主》:“臣以神遇而不以目视。”④遇合;见赏。指得到君主的信任。《荀子·成相》:“虽有贤圣,适不遇世孰知之!”(适:恰好。孰:谁。)杜甫《从事行》:“垂老遇君未恨晚。”⑤机会。张溥《五人墓碑记》:“斯固百世之遇也。”(斯:此。)⑥对待。《商君书·外内》:“以此遇敌,是以百石之弩射飘叶也。”⑦相待。《淮南子·人间》:“以诈伪遇人,虽愈利,后无复。”⑧待遇。诸葛亮《前出师表》:“盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。”(追:追念。)

尤:

①过错;罪愆。《论语·为政》:“言寡尤,行寡悔。”②责怪;责备。《左传·襄公三十年》:“非相违也,而相从也,四国何尤焉!”③优秀的;突出的。《庄子·徐无鬼》:“夫子,物之尤也。”④特指女子容貌绝美。《左传·襄公二十六年》:“(弃)长而美……公见弃也,而视之,尤。”(弃:人名。公:指宋平公。)⑤亲近;爱昵。罗隐《春日湘中题岳麓寺僧舍》:“欲共高僧话心迹,野花芳草奈相尤。”⑥副词。尤其;更加。《汉书·辛庆忌传》:“居处恭俭,食饮被服尤节约。”

罔:

①同“网”。1. 渔猎用的网。《周易·系辞下》:“(伏羲氏)作结绳而为罔罟(gǔ),以佃以渔。”(罟:网。)《盐铁论·形德》:“罔疏则兽失。”2. 张网捕捉。司马相如《子虚赋》:“罔玳瑁(dài mào)。”(玳瑁:海中爬行动物,形状像龟。)3. 连结。《楚辞 · 九歌·湘夫人》:“罔薜荔兮为帷。”②蒙蔽;欺骗。《商君书·赏刑》:“则不能以非功罔上利。”(上:指君主。)③无;没有。《诗经·卫风·氓》:“士也罔极,二三其德。”(极:指准则。)④副词。不。《尚书·盘庚下》:“罔罪尔众。”⑤副词。不要;不可。《尚书·大禹谟》:“罔失法度,罔游于逸,罔淫于乐。”⑥通“惘”。迷惑。《论语· 为政》:“学而不思则罔。”⑦陷害;坑害。《孟子 · 梁惠王上》:“及陷于罪,然后从而刑之,是罔民也。”[罔然]精神恍惚,失意的样子。张衡《东京赋》:“罔然若酲(chéng),朝罢(pí)夕倦。”(酲:醉酒。罢:通“疲”。)

圣:

①通达事理;事事精通;超越常人。《孟子·尽心下》:“充实之谓美,充实而有光辉之谓大,大而化之之谓圣,圣而不可知之之谓神。”(大而化之:既表现出了光辉,又能融会贯通。)②圣明;品德智慧极高的人。《孟子·万章下》:“孔子,圣之时者也。”《礼记·乐记》:“作者之谓圣,述者之谓明,圣明者,述作之谓也。”③对某门学问、技艺有很高成就的人。《抱朴子·辨问》:“善刻削之尤巧者则谓之木圣。”④神通。佚名《锁齐天大圣》第二折:“奉上帝敕令,着吾神统领十万天兵,与此妖魔斗圣,走一遭去。”⑤封建时代称帝王或与帝王有关的事物。《史记·秦始皇本纪》:“大圣作治,建定法度,显箸纲纪。”

昧:

①暗;昏暗。《周易·屯》:“天造草昧。”(造:创造。草:草创。)②糊涂;愚昧;迷乱。《左传·宣公十二年》:“兼弱攻昧,武之善经也。”③隐藏。曾巩《地动》:“天意昧密宁能详。”④隐晦;不明显。谢灵运《从斤竹涧越岭溪行》:“情用赏为美,事昧竟谁辨。”⑤不相识;不了解。颜延之《秋胡》:“虽为五载别,相与昧平生。”⑥违背;背叛。⑦贪图。《资治通鉴·梁武帝天监三年》:“南军得时,勿昧利以取后悔。”(南军:南朝的军队。)《左传·襄公二十六年》:“楚王是故昧于一来。”

神:

①天神。古人认为天地万物的创造者和主宰者。《论语·述而》:“祷尔于上下神祇。”②鬼神。《礼记·祭法》:“山林、川谷、丘陵,能出云,为风雨,见怪物,皆曰神。”(见:现。)③指人死后的魂灵。《左传·昭公七年》:“昔尧殛鲧于羽山,其神化为黄熊。”④玄妙;神奇。《周易·系辞上》:“阴阳不测谓之神。”⑤心神;精神。《荀子·天论》:“形具而神生。”⑥表情;神态。《世说新语·简傲》:“(王恬)神气傲迈,了无相酬对意。”⑦形象;肖像。蒋骥《传神秘要》:“传神最大者,令彼隔几而坐,可远三四尺许,若小照,可远五六尺,愈小愈宜远。”⑧神韵。指文艺作品在境界上所表达出的情趣韵致。严羽《沧浪诗话·诗辨》:“诗之极致有一,曰入神。诗而入神,至矣,尽矣,蔑以加矣!”(蔑:无;没有。)

厮:

①古代指干粗杂活的仆役。《战国策 ·韩策一》:“料大王之卒,悉之不过三十万,而厮徒负养在其中矣。”②对男子的蔑称。③疏导;分开。《史记·河渠书》:“乃厮二渠,以引其河。”

玩:

①玩弄;戏弄。《尚书·旅獒》:“玩人丧德,玩物丧志。”《国语·吴语》:“将还玩吴国于股掌之上。”②欣赏;观赏。《楚辞·九章·思美人》:“吾谁与玩此芳草?”③供玩赏的东西。《后汉书·刘瑜传》:“皆当盛其玩饰。”④研讨;研习。《新唐书·杨敬之传》:“敬之爱士类,得其文章,孜孜玩讽,人以为癖。”(讽:讽诵。)⑤轻慢;不经心而忽略。《左传·僖公五年》:“晋不可启,寇不可玩。”(启:指启其野心。)

阅读全文
下载本文

热门推荐

2024沧州留学中介排行榜 怎么选择适合的留学机构

2024-09-13
2024沧州留学中介排行榜 怎么选择适合的留学机构

华溪仄原文、翻译和赏析

2023-11-07
华溪仄原文、翻译和赏析

临高台原文、翻译和赏析

2023-11-07
临高台原文、翻译和赏析

侠少原文、翻译和赏析

2023-11-07
侠少原文、翻译和赏析

广东省茂名市信宜市2023-2024学年高二下学期4月期中考试地理试题(含答案)

2024-04-26
广东省茂名市信宜市2023-2024学年高二下学期4月期中考试地理试题(含答案)

2024河南机电职业学院全国排名多少位 最新全国排行榜

2024-06-10
2024河南机电职业学院全国排名多少位 最新全国排行榜

立夏的诗句唯美10首,品读古诗词中的立夏之美

2024-04-02
立夏的诗句唯美10首,品读古诗词中的立夏之美

贺新郎五首 其三原文、翻译和赏析

2023-11-07
贺新郎五首 其三原文、翻译和赏析

上京杂诗十首 其二原文、翻译和赏析

2023-11-07
上京杂诗十首 其二原文、翻译和赏析

黄庭坚传原文、翻译和赏析

2023-11-07
黄庭坚传原文、翻译和赏析