Because和Because of在英语中都可以用来表示原因,用法区别为Because用于引导原因状语从句,而Because of用于引导介词短语作为状语,用来解释或说明原因。
一、because举例(后接有主谓宾的完整短句)
1.I took my umbrella because it was raining.
翻译:我带了伞因为天下雨了。
2.You are good to me because you love me.
翻译:你对我好是因为爱我。
3.The kitten was happy because it got the fish.
翻译:小猫很高兴因为它得到了鱼。
二、because of举例(可接代词、名词、what从句等,但不可接that从句)
1.I do these things because of you.(接代词)
翻译:我做这些事是因为你。
2.The bird came here because of the princess.(接名词)
翻译:小鸟因为公主而来到这里。
3.He didn’t come because of his illness.
翻译:他因病没来。
1、词性不同。Because是连词,后接原因状语从句或对以why开头的问题的回答;because of是复合介词,后面跟名词、代词、动名词或者what引导的名词性从句。
2、用法不同。because所引导的从句除用作原因状语外,还可用作表语;because of...短语通常做状语,但是在主语是代词的情况下,也可以用because of...短语作表语。
3、结构差异:
"Because"是一个单独的连词,用于连接两个句子,通常位于句子中间。
"Because of"是一个介词短语,通常引导名词或名词短语,位于句子中间或句尾。
4、功能不同
"Because"用于解释原因,引导一个完整的句子,通常包含一个主语和谓语动词。
"Because of"用于引导名词或名词短语,用来描述某事的原因,通常不包含主语和谓语动词。