intervene和interfere有区别,两者主要从词语用法、释义和延伸意来区分。intervene是不及物动词,后常接介词in,表示“调停〔干涉〕某事”;interfere是不及物动词,后接介词with,指未被邀请而出席,或没有权力参与、或过问别人的事情而参与、过问。
这些动词均含“干涉,干预”之意.
interfere :侧重指无权或未获允许而妨碍、阻扰、干涉他人之事.
intervene :书面用词,指介入争端,进行调停,也指干涉他人之事.
meddle :指干预与自己毫不相关的事或不属于自己职责范围的事,隐含未经许可或授权.可与interfere换用.
1、使用环境不同。虽然两者从语义上来讲都是干预的意思,但是interfere带有一种贬义的意思在里面,比如说自己正在工作,却被某人打扰,那么就是用interfere。若是两个人在吵架,第三方进行干预调停,那么就是用intervene,是一种褒义、肯定的意思。
2、词性不同。虽然两者都是动词,但是interfere是不及物动词,不能直接接宾语,需要搭配介词才可以,常用的介词有with和in,而intervene既可以是及物动词也可以是不及物动词。