foreignness翻译_foreignness短语搭配_foreignness权威例句

学考宝 作者:佚名

基本释义:

foreignness

英 [ˈfɒrənnəs]play美 [ˈfɔːrənnəs]play

  • n. 外国(人)的特性

词典扩展 短语搭配 权威例句 实用例句

同根词

词根:foreign

  • adj.

    foreign 外国的;外交的;异质的;不相关的

  • n.

    foreigner 外地人,外国人

词组短语

1. liability of foreignness 外来者劣势 ; 外国劣势 ; 利因素 ; 劣势

2. liabilities of foreignness 不利生存性 ; 劣势

3. foreignness of languages 语言的外地性

4. degree of foreignness 异域度

5. enterprise involving foreignness 涉外企业

权威例句

1. In translation, domestication means removing all strangeness and foreignness of the source text and making the translation read like the original.

在翻译中,归化意味着消除源文本中的一切陌生感和异域性,使译文读起来像原著。

2. He argues that in translation the culture other should be respected and the translator should try to retain the foreignness or otherness of the source language and culture and convey it to target readers so that readers can appreciate the foreign flavor of the source language and culture.

韦努蒂认为在翻译中他者必须被尊重,译者必须努力保持他者文化的异质并把它尽量传达给译文的读者,以使译文读者能够体悟到异国的风情。

3. What makes this phenomenon disturbing rather than merely curious is the negativity traditionally associated with foreignness in the Chinese mind.

这一现象不仅让人感到好奇而且让人不安的原因在于中国人心中对与外国概念相关的传统的负面看法。

4. On the other hand, translator should keep the foreignness of the source language culture.

一方面,译者要保持源语文化中的异质。

5. The problem of the practice of this imported medium in China is the overlooking of the foreignness of this form of art that undoubtedly constitutes its very characteristic.

国内油画在实践上的问题症结在于忽视了油画这种艺术形式的外来性,而这种外来性无疑正是它的特点所在。

6. Not only that, only through the retaining of foreignness can there be genuine communication, without which the two parties can neither really understand each other nor themselves.

其实不仅如此,只有异质得到了保留,才能有真正的交流,只有与他者遭遇,才能认识和思考自身。否则,狭隘、无知、孤芳自赏等都不可避免。

7. Foreignization translation in idioms aims primarily at producing the "foreignness" and cultural features in the original as much as possible.

习语翻译中的异化旨在最大限度地传递源语中的“异质”和文化特色。

8. Even so, all other things being equal, foreignness is intrinsically stimulating.

然而事情并非都那么糟糕。客居生活本身便带有刺激色彩。

9. It may be this sense of a return to childhood, consciously or not, that gives the pleasure of foreignness its edge of embarrassment.

这可以说是一种回归童年的感受,有意识或者无意识的,但能带来尴尬边缘上的外来愉悦感。

10. When we misuse [a language other than our native language], we are in fact trying to reduce its element of foreignness.

当我们误用时,我们事实上是在试图减少它的外来成分。

11. However, it has its own limitations, as it is not applicable to the translation oriented to enriching the expressions of the target language and to retaining the pure foreignness of the original.

但它也有局限性:它在对以丰富译语、保留原文的原汁原味为目的的翻译不具有适用性。

12. I did something bad and those people had every right to be upset, but why did my foreignness enter the equation?

我确实做得不对,那些人这么抱怨也怪不得他们,但为什么一定要代入我外国人的身份呢?

13. There is a cultural turn in translation studies, which requires translation should mirror the foreignness of the source text in the target one.

翻译应像一面镜子反映出源语语言文化中的异国情调。

14. Regardless of the content, a host's foreignness can be enough of a draw in itself.

无论内容如何,身位主持人的外国人,其本身就足够具有吸引力。

15. John Lechte, an Australian professor of social theory, characterises foreignness as "an escape from the boredom and banality of the everyday".

约翰·勒奇特是一位来自澳大利亚的社会学教授。他将客居的特点描述为“一种逃离平凡无聊日常生活的状态”。

16. Their failures and their accomplishments are attributed simply to their foreignness.

他们的失败还是成功都可以简单地归结到外国人这个身份上。

17. Ethnocentrism and sense of cultural superiority should be avoided to an extreme extent and cultural foreignness should be respected in all translation work.

在翻译工作中,应最大限度地消除民族和文化优越感,尊重文化中异质成分。

18. They have a deep and loving understanding of each other in spite of the utter foreignness between them.

有浓厚的相互了解和热爱,尽管它们之间的赤胆外地人。

19. Besides fiction and idol, there are still some true elements in this book and this foreignness results in dualism which reveals the basic characteristic and rules of foreign image building.

但由于曼德维尔以游记的方式塑造的中国(契丹)形象除了虚构、幻象外又具有某些真实成份。这种异域形象塑造的双重性,体现出异国形象塑造的基本特征和规律。

20. When we misuse [ a language other than our native language], we are in fact trying to reduce its element of foreignness.

当我们误用时,我们事实上是在试图减少它的外来成分。

21. Foreignization translation in idioms aims primarily at reproducing the "foreignness" and cultural features in the original as much as possible.

习语翻译的异化旨在最大限度地传递源文中的“异质”和文化特色。

22. To choose foreignness is an act of disloyalty to one's native country.

选择客居,可以说是一种对故土的不忠行为。

23. When we misuse native language, we are in fact trying to reduce its element of foreignness.

当我们误用时, 我们事实上是在试图减少它的外来成分.《互联网》

24. The writing attempts to explore the necessity, feasibility and method of foreignness.

本文试图探索异化的必要性、可行性及异化途径。

25. It introduces some concrete aspects of salary design 、 employee management 、 holiday system 、 dispute between labor and capital training employee in architectural constructive enterprise involving foreignness in detail and points out its strong operation good referential function to the same enterprises.

重点对涉外建筑施工企业在薪酬设计、雇员管理、探亲休假制度、劳资纠纷和员工培训等方面作了详细介绍,指出其可操作性强,对类似企业有很好的借鉴作用。

26. Modern Chinese intelligentsia ever hold foreignness vision, can not absorbing and digesting the fresh things and not mechanical copying, blind worship, it is to measure a country progress and lag logo.

近代中国的知识分子们有没有容纳外来成分的气魄,能不能吸收和消化新鲜事物而又不是机械照搬、盲目崇拜,是衡量一个国家进步与滞后的标志。

27. Under the premise of knowledge becoming multinational companies' competitive advantage source, this paper argues that the liability of foreignness is fundamental reason impeding multinational companies getting knowledge spillovers from the host country and obtaining higher enterprise performance.

在知识成为跨国公司竞争优势来源的前提下,本文认为海外子公司的外来者劣势是阻碍跨国公司获得东道国知识溢出、获得较高企业绩效的根本原因。

28. And fidelity can, to most extent, guarantee the introduction of foreignness into the target culture.

而在很大程度上恰恰是忠实保证了异质性能够译介到目标语文化。

29. Characters occasionally thrive despite their foreignness.

外来的角色偶尔也有成功的时候。

30. People will play up the foreignness of their brand.

人们会吸取外国品牌的精华。

实用例句

1. From his talks with many different Sony people he concludes that what propels the company forward jerkily, moodily, creatively is a continual struggle at its heart over the right balance to strike between deeply rooted national traditions and the intractable foreignness of its global presence.

ECONOMIST: The complex lives of legal persons

2. To choose foreignness is an act of disloyalty to one's native country.

ECONOMIST: Being foreign

3. Gandhi's foreignness ignore the fact that, like the U.S., India bases citizenship and all the privileges that come with it on right of soil, not blood.

WSJ: India's Socialist Godmother

4. The golden age of genteel foreignness began.

ECONOMIST: Being foreign

5. The well-off, the artistic, the bored, the adventurous went abroad. (The broad masses went too, as empires, steamships and railways made travel cheaper and easier.) Foreignness was a means of escape physical, psychological and moral.

ECONOMIST: Being foreign

6. It may be this sense of a return to childhood, consciously or not, that gives the pleasure of foreignness its edge of embarrassment.

ECONOMIST: Being foreign

7. Even so, all other things being equal, foreignness is intrinsically stimulating.

ECONOMIST: Being foreign

8. Aristotle's extreme reluctance, his hesitance to speak to the issues of his time, are perhaps the result of his foreignness to Athens.

亚里士多德极为冷淡,他对时局演变持保留态度的主因,可能是因为,自己对雅典的陌生感。政治哲学导论课程节选 : 耶鲁公开课

9. An antipathy, however mild, to foreignness is indispensable to the creed of localism, which seeks to make our economic worlds more intelligible by shrinking them.

NEWYORKER: Out of the Office

10. They create programmes about exotic wildlife and locations that can be shown anywhere, foreignness being part of their appeal.

ECONOMIST: Pay-TV in emerging markets: Finding El Dorado | The

11. This implication of a certain hazy foreignness about Obama isn't new for Romney .

WSJ: Best of the Web Today

阅读全文
下载本文

热门推荐

采菱图原文、翻译和赏析

2023-11-07
采菱图原文、翻译和赏析

2024专业清的学校 都有哪些大学

2024-06-23
2024专业清的学校 都有哪些大学

题徐崇威所藏贵妃上马图原文、翻译和赏析

2023-11-07
题徐崇威所藏贵妃上马图原文、翻译和赏析

水荒子歌二首 其二原文、翻译和赏析

2023-11-07
水荒子歌二首 其二原文、翻译和赏析

醉太平 其六 题抱膝看云图原文、翻译和赏析

2023-11-07
醉太平 其六 题抱膝看云图原文、翻译和赏析

浣溪沙(赵总怜以扇头来乞词,戏有此赠。赵能著棋、写字、分茶、弹琴)原文、翻译和赏析

2023-11-07
浣溪沙(赵总怜以扇头来乞词,戏有此赠。赵能著棋、写字、分茶、弹琴)原文、翻译和赏析

2024年广西高考成绩公布时间几点 什么时候查分

2024-05-14
2024年广西高考成绩公布时间几点 什么时候查分

蝶恋花 长安秋雨夜赋原文、翻译和赏析

2023-11-07
蝶恋花 长安秋雨夜赋原文、翻译和赏析

2024高考投档分和录取分的区别是什么 江西本科投档情况统计表整理(物理、历史、三校生类)

2024-07-22
2024高考投档分和录取分的区别是什么 江西本科投档情况统计表整理(物理、历史、三校生类)

临床医学类包括哪些专业 出来是干什么的

2024-05-05
临床医学类包括哪些专业 出来是干什么的