join和join in的区别

学考宝 作者:佚名

join in多指参加活动或者比赛,如“球赛、游戏”等。一般加入组织或者团体这类由多人组成的群体,成为其中的一员,使用join,这个群体既可以是固定的,比如党派、俱乐部,可以说join the club,也可以是临时的,如辩论队等。join和join in的区别.jpg

join和join in二者最重要的区别

(1)join是指加入某个group、club或者organization或者其他的团体或者协会,强调“个人加入到集体中”。

例:

She joined a famous dance club which took her around the world.

她加入了一个著名的舞蹈团,到世界各地去演出。

I will never forget the day when I joined the Party.

我永远也忘不了入党的那一天。

(2)join in是指参与到某个活动中,

记住 join in=take part in,

对于take part in,大家都是比较熟悉的,后面往往加的是具体的活动、项目、比赛等。join in的用法和它类似。

例:

May I join in the game?

我可以参加这个比赛吗?

I hope you”ll all join in the discussion.

我希望你们大家都参加讨论.

如果说"与某人一起做某事"、"和……在一起"则用 join sb.in sth./doing sth…

例句:

Would you join me in a walk?

和我一起去散步好吗?

Will you join us in a game of cards?

你愿意和我们一起玩牌吗?

阅读全文
下载本文

相关文章

revision是什么意思_revision的音标_用法_翻译_短语搭配_权威例句

2024-10-05
revision是什么意思_revision的音标_用法_翻译_短语搭配_权威例句

gelled是什么意思_gelled的音标_用法_翻译_短语搭配_权威例句

2024-10-05
gelled是什么意思_gelled的音标_用法_翻译_短语搭配_权威例句

gelatinization是什么意思_gelatinization的音标_用法_翻译_短语搭配_权威例句

2024-10-05
gelatinization是什么意思_gelatinization的音标_用法_翻译_短语搭配_权威例句

resemble是什么意思_resemble的音标_用法_翻译_短语搭配_权威例句

2024-10-05
resemble是什么意思_resemble的音标_用法_翻译_短语搭配_权威例句

gelification是什么意思_gelification的音标_用法_翻译_短语搭配_权威例句

2024-10-05
gelification是什么意思_gelification的音标_用法_翻译_短语搭配_权威例句

discretionarily是什么意思_discretionarily的音标_用法_翻译_短语搭配_权威例句

2024-10-05
discretionarily是什么意思_discretionarily的音标_用法_翻译_短语搭配_权威例句

热门推荐

College Entrance Examination英语作文(通用17篇)

2024-08-17
College Entrance Examination英语作文(通用17篇)

饼赋原文、翻译和赏析

2023-11-07
饼赋原文、翻译和赏析

次韵和同理王耿殿丞见赠原文、翻译和赏析

2023-11-07
次韵和同理王耿殿丞见赠原文、翻译和赏析

2024苏州大学最好的专业 学校怎么样

2024-06-05
2024苏州大学最好的专业 学校怎么样

题《李将军传》原文、翻译和赏析

2023-11-07
题《李将军传》原文、翻译和赏析

2024法学哪个专业最吃香 法学专业就业前景怎么样

2024-06-01
2024法学哪个专业最吃香 法学专业就业前景怎么样

广东生态工程职业学院各省录取分数线及位次 投档最低分是多少(2024年高考参考)

2024-05-09
广东生态工程职业学院各省录取分数线及位次 投档最低分是多少(2024年高考参考)

2022银川能源学院录取分数线 高考多少分能上银川能源学院

2024-01-16
2022银川能源学院录取分数线 高考多少分能上银川能源学院

周文矩庄子说剑图后有董宗伯书《说剑篇》原文、翻译和赏析

2023-11-07
周文矩庄子说剑图后有董宗伯书《说剑篇》原文、翻译和赏析

寒蝇原文、翻译和赏析

2023-11-07
寒蝇原文、翻译和赏析