如果是虚拟语气,是可以省略条件从句的if且提前be,had,should的。比如:
Were he not so silly (=If he weren’t so silly), he would understand. 他要不是那样傻的话,他就会明白了。
Had he not stopped her (=If I hadn’t stopped her), she would have jumped down. 要不是我阻止了她,她就跳下去了。
如果不是虚拟语气呢?也可以这样处理吗?
沅老师:
针对虚拟语气句型的这种 if 的省略和 be,had,should 的提前,你的理解是对的。
如果不是虚拟语气呢?也可以这样处理吗?——回答如下:
如果不是虚拟语气,有时也可以这样处理,但仅限于 if 从句含有 should,且这个 should 表示较小可能性(有时译为“万一”)的时候(其他情况很少这样省略或提前)。如:
Should I be free tomorrow, I will come. 万一我明天有空,我会来。
Should she be interested, I’ll phone her. 万一她有兴趣,我将给她打电话。
Should anyone call, tell him to wait for me here. 万一有人找我,让他在这里等我。
Should you see him, please give him my regards. 如果你看见他的话,请代我向他问候。
Should you not wish our agent to call, please let us know. 你若不希望我们的代理人去造访,请告知。
Should you be interested in our offer, please contact us. 你若对我们的报价感兴趣,请与我们联系。
Should they attack us, we’ll wipe them out completely. 假如他们进攻我们,我们就把他们彻底消灭干净。
Should anyone attack the stripper, the punters know that it is likely to be the end of the show. 如果有人侵犯脱衣舞表演者,客人们就知道表演可能要结束了。