It has been estimated that if the bridge were packed with cars, it would still only be carrying a third of its total capacity.
However, size and strength are not the only important things about this bridge.
1. 上面第一句不是描述的是事实吗?不应该用现在时吗?
2. 第二句中的 about 能不能换成 of?
陈老师:
It has been estimated that if the bridge were packed with cars, it would still only be carrying a third of its total capacity.
However, size and strength are not the only important things about this bridge.
1. 上面第一句不是描述的是事实吗?不应该用现在时吗?
2. 第二句中的 about 能不能换成 of?
解答如下:
同意曹老师观点,以上描述属于一种无法完成/实现假设,必须使用虚拟语气,关于介词,应该使用about 不适合用介词of替换。介词of是直接针对后面事物,介词about表示间接针对与,关于.
(1)of prep. 关于; 属于…的; 由…制成
This is a photograph of my dog.
这是一张我的狗的照片。
He is a friend of my father.
他是我父亲的朋友。
She did it of her own will.
她是自愿这么做的。
He felt quite certain of success.
他对成功很有把握。
Tell me all about it.
告诉我关于这件事的一切。
(2)about 关于;对于;涉及;在…方面
All about us in the store were piles of goods.
在这家店里,我们周围到处都是成堆的商品
She came in for a coffee, and told me about her friend Shona.
她进来喝了杯咖啡,并向我谈起了她的朋友肖纳。
She knew a lot about food.她对食物很在行。
He never complains about his wife. 他从不抱怨妻子。
Leadership is about the ability to implement change.
领导才能就是要有实施变革的能力。
曹老师:
1 汽车不可能一辆挨着一辆地排满整座大桥,不留一点缝隙。因此这个假设的条件是一个不可能实现的条件,所以要用虚拟语气。
2 我不明白为什么不少提问者突然对介词替换感兴趣了。我问你一个问题,你为什么要替换?人家用的好好的,你记住这种用法,下次遇到类似的语境,你就知道该用或可以用这个介词。下次在不同的句子又遇到不同的介词的使用,你再留心。天长日久,日积月累,你就掌握了常用介词的用法。现在你研究介词的替换有什么意义呢。我强烈建议你不要继续这种低效无谓的介词替换游戏。