句子翻译:人越多越热闹。
王老师:
在汉语中,这句话是褒义的。我觉得英语中有个习惯说法,比较接近汉语的意思:The more people, the merrier. 也可以简单说成: The more, the merrier. 这样翻译比较传神。
刘老师:
人越多越热闹。
The more people there are, the more lively it is.
The more people, the more lively.
陈老师:
句子翻译:人越多越热闹。
赞同teacher liu翻译,
除了teacher liu褒义翻译
我还给一个贬义和中性翻译供参考
贬义翻译
The more people there are, the noisier it will be .
The more people,the noisier.
中性翻译
The more people there are, the busier it will be .
The more people,the busier.