酒泉子·雨渍花零原文、翻译和赏析

学考宝 作者:佚名

酒泉子·雨渍花零

原文

酒泉子·雨渍花零

李珣 〔五代〕

雨渍花零,红散香凋池两岸。
别情遥,春歌断,掩银屏。
孤帆早晚离三楚,闲理钿筝愁几许。
曲中情,弦上语,不堪听!

注释

渍(zì字):浸泡、淋湿。
零:飘零、零落。
三楚:古地域名,所指范围说法有异。秦汉时分战国楚地为三楚。此用“三楚”,泛指江陵一带。
钿筝:以金箔所饰的筝。愁几许——多少愁之意。

评析

  这首词写别后愁思。上片头两句用“花零”、“红散香凋”,既烘染离去的景况;又隐喻女主人公的凄楚;“别情遥”三句写别后歌断、屏掩的愁苦。下片“孤帆”句是女主人公对离去人的想象,殷勤厚挚,隽永感人。“闲理”四句,本想理筝遣愁,无奈声增愁怨,思绪更乱。

作者简介

李珣

李珣(855-930),五代词人。字德润,其祖先为波斯人。居家梓州(四川省三台)。生卒年均不详,约唐昭宗乾宁中前后在世。少有时名,所吟诗句,往往动人。妹舜弦为王衍昭仪,他尝以秀才预宾贡。又通医理,兼卖香药,可见他还不脱波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有琼瑶集,已佚,今存词五十四首,(见《唐五代词》)多感慨之音。) 

► 李珣诗文 ► 李珣名句

阅读全文
下载本文

热门推荐

worldwide是什么意思_worldwide怎么读_worldwide的用法_翻译_短语搭配_权威例句

2024-10-13
worldwide是什么意思_worldwide怎么读_worldwide的用法_翻译_短语搭配_权威例句

太上皇后合端午帖子词原文、翻译和赏析

2023-11-07
太上皇后合端午帖子词原文、翻译和赏析

2024应用统计学专业就业前景及就业方向最新

2024-05-31
2024应用统计学专业就业前景及就业方向最新

点绛唇原文、翻译和赏析

2023-11-07
点绛唇原文、翻译和赏析

2024艺考最便宜的专业 什么专业省钱

2023-12-11
2024艺考最便宜的专业 什么专业省钱

人教鄂教版(2017秋)科学二年级上册 1.1 养植物 教学设计 第一课时(表格式)

2023-11-11
人教鄂教版(2017秋)科学二年级上册 1.1 养植物 教学设计 第一课时(表格式)

新疆维吾尔医学专科学校简介 新疆维吾尔医学专科学校师资及专业

2023-10-28
新疆维吾尔医学专科学校简介 新疆维吾尔医学专科学校师资及专业

史政生496分能上本科吗 可报考的大学有哪些

2024-12-10
史政生496分能上本科吗 可报考的大学有哪些

宜轩诗为乡人郭士忠题原文、翻译和赏析

2023-11-07
宜轩诗为乡人郭士忠题原文、翻译和赏析

满江红十六首 其十二原文、翻译和赏析

2023-11-07
满江红十六首 其十二原文、翻译和赏析