陆游 〔宋代〕
天遣为农老故乡,山园三亩镜湖傍。
嫩莎经雨如秧绿,小蝶穿花似茧黄。
斗酒只鸡人笑乐,十风五雨岁丰穰。
相逢但喜桑麻长,欲话穷通已两忘。
译文
朝廷让我归乡务农老死故乡,占地不多的山中的别墅、园林就建在镜湖的旁边。
娇嫩的莎草经过雨水滋润跟加翠绿,在花丛中穿来穿去的小蝴蝶与蚕茧一般嫩黄。
斗酒只鸡过着朴实小康的生活,风调雨顺粮食丰收。
自己沉醉于纯朴闲适的田园生活,已经忘怀了人生得失。
注释
天:指朝廷。
山园:山中的别墅、园林。
三亩:约数,为数不多。
镜湖:湖名,在今浙江绍兴附近,亦名“鉴湖”。
莎:草名,多年生草本植物。
茧黄:一般指蚕茧。
十风五雨:指风调雨顺。
丰穰:丰收。
通:显达。
陆游(1125年11月13日-1210年1月26日),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,尚书右丞陆佃之孙,南宋文学家、史学家、爱国诗人。陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受宰臣秦桧排斥而仕途不畅。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》《渭南文集》《南唐书》《老学庵笔记》等。
xuekaobao.com 学考宝