谢万石雅量原文、翻译和赏析

学考宝 作者:佚名

谢万石雅量

原文

谢万石雅量

刘义庆 〔南北朝〕

  支道林还东,时贤并送于征虏亭。蔡子叔前至,坐近林公;谢万石后来,坐小远。蔡暂起,谢移就其处。蔡还,见谢在焉,因合褥举谢掷地,自复坐。谢冠帻倾脱,乃徐起,振衣就席,神意甚平,不觉瞠沮。坐定,谓蔡曰:“卿奇人,殆坏我面。”蔡答曰“我本不为卿面作计。”其后,二人俱不介意。《世说新语》

译文及注释

译文
  支道林要回到东边去,当时的名士一起到征虏亭给他饯行。蔡子叔先到,就坐到支道林身旁;谢万石后到,坐得稍为远点。蔡子叔走开了一会儿,谢万石就移坐到他的座位上。蔡子叔回来,看见谢万石坐在自己位子上,就连坐垫一块把谢万石掀倒在地,自己再坐回原处。谢万石摔得头上的头巾都掉了,他慢慢地爬起来,拍干净衣服,回到自己座位上去,神色很平静,看不出他生气或颓丧。坐好了,对蔡子叔说:“你真是个怪人,差点儿碰破了我的脸。”蔡子叔回答说:“我本来就没有为你的脸打算。”后来两个人都没有把这件事放在心上。

注释
支道林:东晋时期的一位高僧。
林公:对支道的尊称。
暂:新时。
褥:坐垫。
冠帻:帽子头巾,这星指在头上的纶巾。
徐:慢慢地。
瞠:瞪着限睛,形容愤怒的样子。
沮:沮丧。
殆:几乎,差点儿。

作者简介

刘义庆

刘义庆(403年 - 444年),彭城郡彭城县(今江苏省徐州市)人,南朝宋宗室、文学家。宋武帝刘裕的侄子。袭封南郡公,永初元年(420年)封临川王,征为侍中。文帝元嘉时,历仕秘书监、丹阳尹、尚书左仆射、中书令、荆州刺史等。著有《徐州先贤传》《江左名士传》《世说新语》。 

► 刘义庆诗文 ► 刘义庆名句

阅读全文
下载本文

热门推荐

2024哈尔滨工业大学2加3留学项目好吗 值得读吗

2024-08-29
2024哈尔滨工业大学2加3留学项目好吗 值得读吗

湘江秋晓原文、翻译和赏析

2023-11-07
湘江秋晓原文、翻译和赏析

播音主持艺考自备稿件如何选择,适合自己的就是最好的

2024-02-15
播音主持艺考自备稿件如何选择,适合自己的就是最好的

水调歌头·呈汉阳使君原文、翻译和赏析

2023-11-07
水调歌头·呈汉阳使君原文、翻译和赏析

高考满分作文精选范文 优秀作文欣赏

2024-09-29
高考满分作文精选范文 优秀作文欣赏

2024年美术220分文化400分能上一本吗 有希望吗

2023-12-07
2024年美术220分文化400分能上一本吗 有希望吗

送陈善世 其二原文、翻译和赏析

2023-11-07
送陈善世 其二原文、翻译和赏析

黑龙江省哈尔滨市一一三中学2023-2024学年度上学期八年级物理10月月考试卷(PDF版含答案)

2023-10-30
黑龙江省哈尔滨市一一三中学2023-2024学年度上学期八年级物理10月月考试卷(PDF版含答案)

2024财务管理专业就业前景 可从事哪些工作

2024-06-16
2024财务管理专业就业前景 可从事哪些工作

初冬书怀原文、翻译和赏析

2023-11-07
初冬书怀原文、翻译和赏析