还是leave, lose, forget与地点连用问题

学考宝 作者:佚名

问题描述

I _____my key at home.

A left B lost C forgot

确实在某一张试卷中看到该题,个人觉得该题不够严谨。因为觉得选择B也是可以的。盼专家老师指导。

老师答疑

刘老师:

有时汉语说“我把钥匙忘在家里”, “我把钥匙丢在家里”实际是“留在、放在家里”。正确的翻译是:I left my key at home.

I forgot my key at home. (误)

I lost my key at home. (误)

请看leave的释义:If you leave something in a particular place, you let it remain there when you go away.

I lost my key at home. 这句话似乎不存在这样的语境。钥匙落在家里算“丢”吗?这是其一。其二,既然知道钥匙还在家里(at home),那就不是丢。“丢”的含义是“你不知道把钥匙放在哪里了”。

请看lose的释义:If you lose something, you do not know where it is, for example because you have forgotten where you put it.

付老师:

A和B都是可选的。

阅读全文
下载本文

热门推荐

点绛唇 为孙叔庸寿原文、翻译和赏析

2023-11-07
点绛唇 为孙叔庸寿原文、翻译和赏析

七夕连句诗原文、翻译和赏析

2023-11-07
七夕连句诗原文、翻译和赏析

僧房原文、翻译和赏析

2023-11-07
僧房原文、翻译和赏析

西域河中十咏 其七原文、翻译和赏析

2023-11-07
西域河中十咏 其七原文、翻译和赏析

黄土坎原文、翻译和赏析

2023-11-07
黄土坎原文、翻译和赏析

凫鹥原文、翻译和赏析

2023-11-07
凫鹥原文、翻译和赏析

白鹇原文、翻译和赏析

2023-11-07
白鹇原文、翻译和赏析

云歌原文、翻译和赏析

2023-11-07
云歌原文、翻译和赏析

过平原饮董默庵前辈宅原文、翻译和赏析

2023-11-07
过平原饮董默庵前辈宅原文、翻译和赏析

关于婉约的诗词名句•一

2023-10-09
关于婉约的诗词名句•一