一个很奇怪的问题,老师在讲到英语惯用法时说,副词 deeply 习惯上可以与动词 love 搭配,但习惯上不可以与动词 like 搭配。即:
正:deeply love
误:deeply like
请问英语有这样奇怪的惯用法吗?太晕了!
陈老师:
没错,“惯用法”有时就是这样奇怪!你的老师说的是对的,也是有根据的,比如夸克等人在其《英语语法大全》(华东师范大学出版翻译出版)的811页就有这样的说明:deeply 可以修饰 hate, dislike, admire, love, value, regret 等动词,但 deeply 不能修饰动词 like, prefer, favour。
李老师:
谢谢,原来真是这样啊!多谢了!