朗文当代高级英语辞典_•英汉双解_外语教学与研究出版社 第四版 pair 词条下:
不要用 pair 指夫妇俩,或者是两个类似关系的人,要用 couple。
They're such a nice couple 他们是多么美满的一对啊。(不说 pair)
但在英语常见问题解答大词典(增订版)p1076却有一个例句:
The happy pair is/are going to Spain after their wedding. 这对愉快的夫妇在婚礼后将去西班牙。
请教专家,赵教授这个例句中的 pair 应否改为 couple?谢谢!
黎老师:
外语教学与研究出版社2008年7月第1版《外研社英汉多功能词典》pair 词条指出:“夫妇”既可用 a pair 也可用来 a couple 表示。a pair 虽说是指夫妇,但它强调男女成双成对的状态,而 a couple 则强调两个人在一起的状态。表示婚姻关系持久的夫妇时不用 a pair,而用 a couple。
董老师:
黎老师:我认为:说the happy pair 的意思是“新婚夫妇 ”太绝对。也许仅仅是男女朋友的关系,还没结婚。