在一篇英语作文中看到这样一个英语句子:
Isn’t five too early to go to school?
根据上下文它是要表示“五岁的孩子上学不太早了吗?”
这样的表达合英语习惯吗?
陈老师:
你的句子完全符合英语习惯,这里所用的就是所谓的“转喻”(metonymy)修辞格。
Isn’t five too early to go to school? 五岁的孩子上学不太早了吗?
= Isn’t a child of five too early to go to school? 五岁的孩子上学不太早了吗?
类似的例句如:
Isn’t 17 a little young to be contemplating marriage? 17岁就考虑结婚是不是太早了?