说服某人做某事的英语是 persuade sb to do sth,也可以是 persuade sb into doing sth;说服某人不做某事的英语是 persuade sb not to do sth,但可以用 persuade sb out of doing sth 吗?
在百度上可查到 persuade sb out of doing sth 的用法,但觉得不可信,想请专家老师证实一下,这样好放心!
罗老师:
这种说法是正确的,不仅 persuade 可以这样用,高中阶段不仅考查 persuade 的这种用法,也考查它的同义词组,例如 talk sb into / out of (doing) sth,reason sb into / out of (doing) sth。
如下面一句摘自《剑桥高级英语词典》(第2版)persuade词条:
Her legal advisers persuaded her into / out of mentioning (= to mention/not to mention) the names of the people involved in the robbery.