刘老师在解答This is the first time that I have felt really relaxed for months问题时,认为“the first time是“数月来的第一次经历”,时间状语for months 只是把时间限制在这段时间范围内而已”,请问为什么不认为for months 修饰have felt. 这句可否理解为 “他几个月都感到放松,这是第一次”?
刘老师:
This is the first time that I have felt really relaxed for months.
【答】legend 是位细心的网友,的确,for months 放在这个位置不正确。应该放在the first time之后。此外,for months 介词用得不恰当,应改为:in months。如:
This is the first time in months that I have felt really relaxed.这是我数月中第一次感到真正的放松。
This is the first time in many years she has been scolded by her parents. 这是许多年来第一次,她被父母骂了一顿。
It was the first time in his life that he had travelled first class. 这是他有生以来第一次坐头等车。
(注:我在解答那个问题时,重点解释时态问题,忽略了这个短语的位置不当和介词错误。)
我仔细揣摩了原句的含义,应该就是“数月来第一次感到真正的放松”。如果for months位置不变,显然是指have relaxed持续的时间。那么,完成时跟the first time就无关了。说明原题在设计上有误。
【说明】假如for months 修饰动词have relaxed,那么句子的意思就是这个样子:
I have felt really relaxed for months,and this is the first time (in my life).
这显然不是设计者的原意,因为for months 这个短语本身就用于现在完成时,所以,跟This is the first time 就没有关系,考查完成时也就没有什么意义了。
陈老师:
This is the first time that I have felt very relaxed for months
解析:表示在几个月这段时间期间主语做某事情是第1次。在过去某个时间段第1次做某事情,或者经历做某事。
似乎您所答非所问。我的问题是难道不能理解为for months 修饰have felt?为什么?
不能这样理解,正确理解为:这是我数月以来第1次放松。
如果要表达你的意思,可以用下面句子表达
This is the first time that I felt relaxed and I hope that this kind of relaxing feeling will be able to last for months.
谢谢陈老师回答。
This is the first time that I have felt very relaxed for months
您认为正确理解为:这是我数月以来第1次放松。而我认为这句话的意思是:他有几个月都感到放松,这是第一次”. 您认为,如果要表达我的意思,应该用下面句子表达
This is the first time that I felt relaxed and I hope that this kind of relaxing feeling will be able to last for months.
我觉得这句话根本不是我表达的意思,您写的这句话的意思是我第一次开始感到放松,而且希望能坚持数月。我的意思是已经连续放松了几个月了,这是第一次。刘老师在解答中对原来的不准确地方做了更正。我觉得这才更趋于合理些,您认为呢?
Your understanding upon what is mentioned above is right.
你对上面的立即是正确的。