I would prefer that you did not come this afternoon. 我倒希望你不要今天下午来。
I’d prefer it if the bed were a little too long. 我倒希望这床稍大长一点。
这两句都是虚拟语气吧,但从句型上看,一个用的是 that 从句,一个用的是 if 从句,但用 if 从句时前面多了个 it。
陈老师:
两者没有什么区别,基本上可以换用:
I would prefer that (=I would prefer it if) you did not come thisafternoon. 我倒希望你不要今天下午来。
I’d prefer it if (=I’d prefer that) the bed were a little too long. 我倒希望这床稍大长一点。
I would prefer it if (=I’dprefer that) you didn't smoke in here. 我希望你不要在这里面吸烟。
I would prefer that (=I would prefer it if) you did not mention myname. 我倒希望你不要提及我的名字。
I’d prefer that (=I’d prefer it if) the job were a little closer tomy home. 我想要是工作离我的家近一些就好了。
请看下面一句摘自《牛津高阶英汉双解词典》第四版的 prefer 词条:
I should prefer that / prefer it if you did not go there alone. 我倒希望你不要一个人去那里。