英语难句分析(这是怎样一个省略句)

学考宝 作者:佚名

问题描述

When such storms occur, water mixed with sewage may flood and disable treatment plants unless bypassed, untreated, into a stream.

本句怎么划分结构和翻译呢?尤其后边红色部分怎么划分成分呢,难道省略了谓语?

请求老师指导,提前谢谢谢谢谢谢老师了。

老师答疑

曹老师:

When such storms occur, water mixed with sewage may flood and disable treatment plants unless bypassed, untreated, into a stream.

本句怎么划分结构和翻译呢?尤其后边红色部分怎么划分成分呢,难道省略了谓语?

解答:

句子分析:

When such storms occur:时间状语从句

water mixed with sewage:主语

may flood and disable:并列的谓语(vt)

treatment plants:宾语

unless bypassed, untreated, into a stream:条件状语从句(unless后省略了it is)(untreated是is bypassed into a stream的方式状语。)

译文:

当这样的暴雨发生时,雨水和下水道的污水混合在一起,会灌满污水处理厂并使之瘫痪,除非将雨水不做处理,直接排入河流中。


陈老师:

When such storms occur, water mixed with sewage may flood and disable treatment plants unless bypassed, untreated, into a stream.

参考译文:当这样的暴风雨发生/出现时,如果没有将污水进行处理并直接排放到河里中去。可能会淹没/灌满整个污水厂并使其不能正常运转/并使其瘫痪.)

本句怎么划分结构和翻译呢?尤其后边红色部分怎么划分成分呢,难道省略了谓语?

请求老师指导,提前谢谢谢谢谢谢老师了。

句子语法结构分析如下:

时间状语从句:when such storms occur(当这样的暴风雨发生/出现时)

主句主语:water mixed with sewage(与下水道里的污水混合在一起的雨水)

主句谓语:may flood and disable treatment plants(可能会淹没/灌满整个污水厂并使其不能正常运转/并使其瘫痪)

条件状语从句:unless bypassed, untreated, into stream(如果没有将污水进行处理并直接排放到河里中去。)

省略条件状语还原为

(unless it is bypassed into stream untreated,过去分词/分词形容词为被排放到河流中去的方式状语,即没有进行里处理的排放方式。)

重点单词及短语解析如下:

(1)such storm 这样的暴风雨

(2)occur  vi. 发生;出现;闪现

(3)mix  with  与…混[结]合; 与(某人)交往, 在(人群)中周旋

(4)sewage  n. (下水道里的)污物;下水道;污水

(5)flood  vt.淹没;使充满水;使灌满水

(6)disable  vt.使无效,使不能正常运转,使瘫痪

(7)treatment plant  处理厂

(8)bypass   vt. 疏通;忽视;管道运输

(9)untreated   adj. 未经处理的;未加工的;未浸渍的;未得到治疗的 

(10)into stream 进入河流中

黎老师:

【译文】

当这样的暴雨发生时,如果不将雨水做处理,让其直接排入河流中,雨水就会和下水道的污水混合在一起,灌满污水处理厂并使之瘫痪。

【句子分析】

  1. When such storms occur是时间状语从句:When such storms occur (When 是连词,such storms是主语,occur是谓语动词)

2. water mixed with sewage may flood and disable treatment plants是主句:water

   mixed with sewage 是主语;may flood and disable是并列谓语(disable是vt);

   treatment plants是disable的宾语

3. unless bypassed, untreated, into a stream 是条件状语从句(unless后省略了it

   is)(untreated是is bypassed into a stream的方式状语。)

阅读全文
下载本文

热门推荐

2024福建十大民办二本大学名单 最好的民办二本院校

2024-04-18
2024福建十大民办二本大学名单 最好的民办二本院校

北航出来好找工作吗 哪些专业好就业

2024-11-04
北航出来好找工作吗 哪些专业好就业

青玉案·年年社日停针线原文、翻译和赏析

2023-11-07
青玉案·年年社日停针线原文、翻译和赏析

中国最好的大学排名名单 哪所大学实力强

2024-10-29
中国最好的大学排名名单 哪所大学实力强

寄京口新居原文、翻译和赏析

2023-11-07
寄京口新居原文、翻译和赏析

正能量感恩语句30句,感激拥有的一切

2024-04-22
正能量感恩语句30句,感激拥有的一切

西安精选前十高三艺考生文化课补习机构

2024-10-19
西安精选前十高三艺考生文化课补习机构

秋日书事原文、翻译和赏析

2023-11-07
秋日书事原文、翻译和赏析

进学解原文 进学解翻译及赏析

2023-10-29
进学解原文 进学解翻译及赏析

2024录取通知书什么时候发 大学什么时候知道自己被

2024-07-07
2024录取通知书什么时候发 大学什么时候知道自己被