请问下面句子中的 endangered animals 可以换成 endangering animals 吗?
Endangered animals, such as pandas, also live in the valley.
我的理解是:过去分词表示完成吧!这里的 endangered animals 是指频临灭绝的动物吧,说明是即将灭绝的动物,或是正在灭绝的动物,对不对?这就应该用现在分词,不是吗?求教专家们,谢谢!
材料来源:北师大高中英语教材模块二Unit 6。
陈老师:
你的句子中的 endangered 不能换成 endangering。因为 endangered 已是被词典收录的一个形容词(它在此不是过去分词),它的意思是“快要绝种的”“濒危的”。比如《剑桥高阶英汉双解词典》就收录有 endangered 这个形容词,其释义为:animals or plants which may soon not exist because there are very few now alive(濒危的)。如:
(1) Pandas are an endangered animal. 熊猫是濒危动物。
(2) endangered species such as lynx and wolf. 猞猁、狼等濒危物种
(3) Many endangered species now face extinction. 许多濒危物种现正面临灭绝。
(4) 14 per cent of primate species are highly endangered. 14% 的灵长类物种处于高度濒危状态。
(5) These endangered gentle giants are highly social animals. 这些濒临灭绝的、性情温顺的大型动物属于高度群居的动物。
(6) The lizards are classed as an endangered species (=one that soon may no longer exist). 这种蜥蜴被归为濒危物种。
(7) Most people accept the proposition that we have a duty to protect endangered animals. 大多数人都认同我们有义务保护濒危动物的观点。