Pull up a chair, Nancy. I'll be mother today.
请问如何翻译,谢谢!
W老师:
Pull up a chair, Nancy. I'll be mother today.
南希,拽一把椅子过来。我来给你倒茶吧。
注:be mother 是惯用表达,主要用口语或非正式文体,意思是 pour the tea(倒茶)。
陈老师:
Pull up a chair, Nancy. I'll be mother today.
请问如何翻译,谢谢!
同意webster 解答观点
(1)pull up 把(椅子)拉到近处坐下(使)停下(住); 责备; (使)名次提前; 从土里拔出来
He pulled up a chair behind her and put his chin on her shoulder.
他拉过一把椅子坐在她后面,将下巴抵在她的肩膀上
(2)be mother 主管分配事物;主持倒茶、斟酒等; 主持斟茶(或斟酒);主持分配食物
We'll go to have tea, and you be Mother.
咱们去喝杯茶, 你来主持倒茶.