one of the crowd 与 one of the crowds, 哪个对?
蒋老师:
两个说法都对,但意思不同:
one of the crowd 人群中的一个人
one of the crowds 多群人中的一群人
陈老师:
one of the crowd 与 one of the crowds, 哪个对?
同意JXW168解答观点
以上2种表达都正确,原因可以从其本质上解析这2个短语表达内在含义
(1)one of the crowd 这个短语是把“crowd”看作为“集体名词”强调“个体”与“整体”之间的关系。即“人群种的某一个人”换句话说:个体名词“一个人”与“集体名词”一群人之间关系
He was one of the last of the crowd to pass through the barrier.
他是那群人里最后一批跨越障碍的。
He prefers to be one of the crowd.
他宁愿做个凡夫俗子。
(2)one of the crowds 这个短语是“crowd”看作为“多个集合名词”强调“一个集体”与“多个集体”之间的关系。即“多个人群种的其中一个人群”,换句话说“一个人群”与“多个人群”之间的关系.
There are three crowds of people in the park and this is one of the crowds.
公园里由3群人,这是其中一群。