Don’t go getting yourself into trouble. 别给自己惹麻烦。
Don’t go wandering all over the house! 不要在房子里到处转悠!
请问句中的 go getting, go wandering 属于什么用法?见过 go swimming, go shopping, go boating, go dancing, go fishing, go hunting, go jogging, go sailing, go skating, go skiing, to swimming 等用法,但这些用法都是表示“去搞一项活动”(比如娱乐活动),但上面的两句好像与此用法不同。请老师分析和解释一下,非常感谢!
曾老师:
go shopping, go fishing...等中的-ing形式的属性在语法界颇有争议。有人认为是动名词,是延用了古体英语go a-shopping, go a-swimming...的形式。但在现代英语中,绝大多数的人都主张是现在分词作目的状语,这样更容易被人接受。Go doing比较常见,但它也受到语义和惯用法的限制,主要为以下四种情况:
1. go常接表示娱乐、消遣、运动的不及物动词的-ing形式。如:boating,cycling, dancing, drinking, fishing, hunting, hiking, running, shooting,skiing, skating, swimming...等等。例如:
I'm not in the mood to go dancing. 我没有心情去跳舞。
They went hunting with a pack of hounds. 他们带着一群猎狗去打猎。
2. go接少数表示临时的一般性活动的动词-ing形式。如:marketing,bathing, shopping, collecting, practicing, trying...等等。例如:
Would you go shopping with me? 你愿意和我一起去购物吗?
Did you go collecting mushrooms yesterday? 昨天你去采蘑菇了吗?
3. go接某些表示永久性职业的动词的-ing形式,如:farming,teaching, soldiering, nursing...,但并不是可以接所有的职业性动词,这并无规律可循,需要在平时的学习中去收集、积累和掌握。例如:
I will go teaching when I grow up. 我长大了要当教师。
After graduation from high school they went soldiering. 中学毕业后他们去当兵了。
4. go doing还可表示不赞成、不宜做的事情。例如:
Don't go picking the pears. 不要去摘梨。
You should never go taking drugs. 你决不能吸毒。
▲你提出的问题就属于上面的第4类。
黎老师:
下列句子与你的句子属于同类结构 :
Don't go saying that! 别冒失地提那事儿!
Don't go blaming yourself! 别老是责怪你自己 !
(摘自《薄冰英语惯用法词典》)
牛老师:
老师归纳得太好了!非常谢谢!