as it were 与 as it was 的用法区别

学考宝 作者:佚名

问题描述

Spring is here.The ground is covered, ______, with a green carpet. (as it were / as it was) 

请问该填哪个?如何解释?如何翻译?谢谢! 

老师答疑

张老师:

只能填:as it were。为英语习语,意思为:仿佛 / 好像 / 可以说是 / 似乎是。

这种意义的 as it were 常以插入语形式出现,因此其后常带有标点 可以理解为虚拟语气,相当于 as if it were (really so) Every idea we have is, as it were, copied from what we sense or experience. 我们的每一个观念似乎都来自我们的感觉或是经验。

You see, the intervals between us interlocking our minds and bodies, as it were, have grown longer and longer. 你看,我们把思想和身体结合起来的时间间隔可以说是变得越来越长了。

原句试译:春天来了,大地仿佛铺上了绿色的地毯。

黎老师:

应该是:Spring is here.The ground is covered, as it were, with a green carpet. 这里的 as it were 是一个习语,意思是“可以说是”、“好比是”、“仿佛”、“似乎是”等,它的前后通常有逗号。例如:He is, as it were, a walking dictionary. 他简直可以说是一部活词典。

你的句子的意思是:这里已经是春天。地面仿佛盖着绿色的地毯。


阅读全文
下载本文

热门推荐

题画四首 其一 渭州原文、翻译和赏析

2023-11-07
题画四首 其一 渭州原文、翻译和赏析

宿芝兰庄原文、翻译和赏析

2023-11-07
宿芝兰庄原文、翻译和赏析

自咏三首原文、翻译和赏析

2023-11-07
自咏三首原文、翻译和赏析

2024信息安全专业就业方向有哪些 就业前景好不好

2024-06-29
2024信息安全专业就业方向有哪些 就业前景好不好

2024厦门大学强基计划各省录取分数线 附录取结果查询入口

2024-07-06
2024厦门大学强基计划各省录取分数线 附录取结果查询入口

一半儿 其一 题聊斋志异原文、翻译和赏析

2023-11-07
一半儿 其一 题聊斋志异原文、翻译和赏析

辨别凸透镜和凹透镜的方法 凸透镜和凸透镜有哪些不同

2024-01-20
辨别凸透镜和凹透镜的方法 凸透镜和凸透镜有哪些不同

乌鲁木齐杂诗之风土 其十四原文、翻译和赏析

2023-11-07
乌鲁木齐杂诗之风土 其十四原文、翻译和赏析

清平乐 薛子余弄璋原文、翻译和赏析

2023-11-07
清平乐 薛子余弄璋原文、翻译和赏析

2024人大的3+1如何 有什么优势

2024-10-08
2024人大的3+1如何 有什么优势