有关and that的用法(用于句首引导从句)

学考宝 作者:佚名

问题描述

And that she did not forget her mother and always kept her home in England open for her,if Hester should ever want it.

翻译:她一直惦记着母亲,如果赫斯特乐意的话,珍珠在英格兰的家永远准备迎接她的母亲。

请问 And 后面的 that 在这里是什么用法,也没有引导主语从句,是吗?

老师答疑

蒋老师:

▲that 在这里的用法是“用于强调先前表达过的词或短语的意思”,其前的 and 用于承前启后。and that 在此可翻译成“而且”。如:

He was fed up, and that to a great degree.  他已吃饱,而且相当撑。

▲《葛传椝英语惯用法词典》认为这样的 and that 为习惯用法,以下文字为来自该书上的原文引用:

注意 and that 在下面三句里的习惯用法:

She came at midnight, and that alone. (and that=and she came at midnight)

He studied music for many years, and that under a well-known musician. (and that=and he studied music for many years)

The boy has lost a book, and that the one he bought only the other day. (and that=and he has lost)

各句里的 and that 都加重后面的语气。

王老师:

    And that 的用法要根据上下文判断, 经常和前面的句子有关系,有时用来表示强调或加强语气。我在网上搜索到该句子的部分上下文。它出自Nathaniel Hawthorne  的名著 The Scarlet Letter《红字》的简写本。All these things led people to believe that Pearl was not only alive but also married and happy. And that she did not forget her mother and always kept her home in England open for her, if Hester should ever want it.

    根据上文,and that 引导的从句实际上与前句believe that 后的宾语从句并列的,作者把这个从句独立成句用于强调,在这里可以译为“而且”,这也是and that 常见的用法。而且Nathaniel Hawthorne喜欢使用and that 引导句子,仅在《红字》一书中就出现了几十次。

陈老师:

and that 表示一种“承前启后的”作用,意思“而且,并且”

It seems to me now that he sighed and that I tittered to hide my embarrassment.
在我现在看来,他那时似乎在叹气,而我吃吃地笑是在隐藏我的尴尬。

The computer can even type letters you dictate to it, and that, in any language you choose.
计算机甚至能把你口授给它的信件打出来,而且能用你所选择的任何语言。

阅读全文
下载本文

热门推荐

2024华北理工大学各省录取分数线是多少 附历年最低分

2024-07-30
2024华北理工大学各省录取分数线是多少 附历年最低分

mental是什么意思_mental的用法_翻译_短语搭配_权威例句

2024-09-28
mental是什么意思_mental的用法_翻译_短语搭配_权威例句

次韵景远学士立春日二首 其一原文、翻译和赏析

2023-11-07
次韵景远学士立春日二首 其一原文、翻译和赏析

答何劭诗三首 其一原文、翻译和赏析

2023-11-07
答何劭诗三首 其一原文、翻译和赏析

2024加拿大留学费用多少 一年30万够吗

2024-10-13
2024加拿大留学费用多少 一年30万够吗

2024中央财经外国语学院2+2好吗 有哪些专业

2024-09-05
2024中央财经外国语学院2+2好吗 有哪些专业

大墙上蒿行原文、翻译和赏析

2023-11-07
大墙上蒿行原文、翻译和赏析

我有二首 其二原文、翻译和赏析

2023-11-07
我有二首 其二原文、翻译和赏析

念奴娇二十六首 其二十五原文、翻译和赏析

2023-11-07
念奴娇二十六首 其二十五原文、翻译和赏析

夜泊独柳次韵王尹子懋原文、翻译和赏析

2023-11-07
夜泊独柳次韵王尹子懋原文、翻译和赏析